橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

情人把你拉黑了还有必要联系吗,婚外情拉黑是彻底分手吗

情人把你拉黑了还有必要联系吗,婚外情拉黑是彻底分手吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古代(dài)小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其(qí)他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自(zì)己的使(shǐ)命(mìng情人把你拉黑了还有必要联系吗,婚外情拉黑是彻底分手吗),把安抚平(píng)民(mín)救济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难(nán)道(dào)是天下没(méi)有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的(de)没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(s情人把你拉黑了还有必要联系吗,婚外情拉黑是彻底分手吗ī)勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心看到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有些年了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)情人把你拉黑了还有必要联系吗,婚外情拉黑是彻底分手吗他(tā),让他穿(chuān)着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事(shì))呢(ne)?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达到(dào)目的了(le);其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻(qī)和(hé)前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己任,以安(ān)民济(jì)物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他(tā)的(de)前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵(guì)而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考(kǎo)了几年(nián),总(zǒng)共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事(shì)中(zhōng)等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿(yuàn)时(shí),何(hé)尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离(lí)开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且(qiě)任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 情人把你拉黑了还有必要联系吗,婚外情拉黑是彻底分手吗

评论

5+2=