岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的(de)翻译英文是岂汝先人志邪(xié)意(yì)思是这难道是你(nǐ)死去(qù)的(de)父亲的心意吗的。
关(guān)于岂汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)是什么,岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译英文以及岂汝先人志邪的翻译是(shì)什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的翻译现代(dài)文,岂(qǐ)汝先人(rén)志(zh馈赠的意思ì)邪的(de)翻译(yì)英(yīng)文,岂汝先人(rén)志邪的翻译的岂(qǐ)是什么(me)意(yì)思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪(xié)的翻译的(de)岂等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的(de)翻译(yì)是什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译英(yīng)文(wén)
岂汝先人志邪意思是这难道(dào)是你死去的父亲的心意吗。
此句出(chū)自文言文《碎金鱼》:“汝父(fù)教汝以忠(zhōng)孝辅国家,今汝不务(wù)行仁化而专一(yī)夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋(sòng)史》,讲述(shù)了宋代陈尧咨驻(zhù)守荆南的故事。
《宋史》是(shì)二十四(sì)史之一,收录(lù)于(yú)《四库全书(shū)》。
于元末至(zhì)正三年(1343年)由丞相脱脱和(hé)阿鲁(lǔ)图先(xiān)后(hòu)主持修(xiū)撰(zhuàn)。
岂(qǐ)汝先人志邪意(yì)思难道是你(nǐ)死去的父亲的心意吗。
出自《碎(suì)金(jīn)鱼(yú)》一(yī)文(wén),作(zuò)者是脱脱,阿(ā)鲁图(tú)。
全文(wén):陈尧咨(zī)善射,百(bǎi)发百中(zhōng),世以为神,常(cháng)自号曰(yuē)“小由基”。
及(jí)守荆南(nán)回,其母(mǔ)冯夫(fū)人问(wèn):“汝典郡有何异政?”尧(yáo)咨(zī)云:“荆南当要冲,日(rì)有宴集,尧咨每(měi)以(yǐ)弓矢(shǐ)为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅国家(jiā),今汝不务(wù)行仁化而(ér)专一夫之伎,岂汝(rǔ)先(xiān)人(rén)志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅长(zhǎng)于(yú)射(shè)箭(jiàn),百发(fā)百中,世(shì)人把他当作神射手,(并态(tài)芹陈晓咨)常(cháng)闭(bì)悉常(cháng)自(zì)称为“小由基”。
等到驻守(shǒu)荆南回到家(jiā)中,他(tā)的母亲冯(féng)夫人问他:“你掌管(guǎn)郡(jùn)务有什么新政?“陈晓咨说:“荆南位处要(yào)冲,白天有宴(yàn)会,每次我用(yòng)射箭来取乐(lè),绝毕在坐(zuò)的人没(méi)有不叹(tàn)服的(de)。
”
他的母亲(qīn)说(shuō):“你的父亲教你要以(yǐ)忠孝来报效国家,而(ér)今你不致于施(shī)行仁化之政却专(zhuān)注于个人的射箭技艺,难道是你死去(qù)的父(fù)亲的心意吗?”。
用棒(bàng)子打他,摔(shuāi)碎了他的金鱼配(pèi)饰。
故事(shì)人物(wù)简介
陈尧咨(zī),宋真(zhēn)宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱(gǒng)二年(989年)状元。
馈赠的意思两人为(wèi)中国科举史上的兄(xiōng)弟状元(yuán),倍受(shòu)世人称颂(sòng)。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱(qián)币为的(de),一箭穿孔(kǒng)而过。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加赠他太(tài)尉官(guān)衔,赐谥号(hào)"康肃(sù)"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 馈赠的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了