white food是真(zhēn)的(de)很(hěn)恐(kǒng)怖吗?white food的歌词是什么(me)意思呢?那么就来简(jiǎn)单的看一(yī)看white food翻译之后是什么(me)意思吧?不清楚为什么风味发酵乳是不是酸奶会有(yǒu)那么多人在吐槽white food,还一直在说(shuō)就是(shì)神曲,各种咿咿呀呀,和龚丽娜是一样的级别,还一直在(zài)说什么(me)不(bù)正常,一般人是听不懂,那(nà)么就来看看white food作(zuò)者是谁吧(ba)?实力(lì)怎样的呢?为什么会那么出名呢?
作者本身的个人资料如下(xià):珊蔻·娜(nà)赤娅(yà)克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆(mǔ)切拉克(kè),1957年-)是一名以呼麦知名的图瓦(wǎ)族歌手。出生于苏联(lián)图瓦自(zì)治共和国(今俄罗斯(sī)联邦图瓦共和国)。她(tā)拥有(yǒu)令外族文(wén)化惊诧的人声技(jì)巧、音(yīn)域极其宽广,与她合作(zuò)过的乐手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名(míng)气在(zài)欧(ōu)美还是很大那(nà)种!
white food的歌词(cí)如(rú)下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着(zhe)宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这是(shì)你(nǐ)的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对(duì),About My Baby 我的宝贝有什么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是(shì)黑是白...................,在这些人的内心中算(suàn)是明白了本(běn)身的定义是怎么回事(shì)!
其次(cì)另外的歌词中说明(míng):In The Saturday Sun 印在(zài)周末《太阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚(jiān)信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误(wù),I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素(sù)材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了这(zhè)样的(de)生意场(chǎng).............
风味发酵乳是不是酸奶>white food很吓人吗?应该是曲调和唱歌(gē)的原因吧!其实在所(suǒ)读(dú)的那些翻译之后的词汇还是能看到出(chū)来作者(zhě)的(de)本意是什(shén)么,不是什么不正常,但是三(sān)观什么也是有一点不(bù)正(zhèng)常,自己的不在(zài)乎是给别(bié)人带(dài)来了压力,而(ér)且是承担(dān)了(le)各种(zhǒng)无(wú)法想象的难堪,不过还好是一个女作者,歌(gē)手的(de)内心中(zhōng)对于(yú)white food的理(lǐ)解(jiě)是无法(fǎ)被普(pǔ)通人的情绪理(lǐ)解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 风味发酵乳是不是酸奶
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了