远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句(jù)是什么(me)?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原(yuán)文(wén):子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě),近之(zhī)则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指(zhǐ)所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句(jù)话,在主张男女平权的现代受到了(le)很多抨击,被认为是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章句(jù)缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦(jiāo)点,就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子(zi)所(suǒ)观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨(jù)大,而这些因素对于群体的(de)心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也(yě),近(jìn)之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道(dào)相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或(huò)无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句(jù)话,在(zài)主张男女(nǚ)平权(quán)的现代(dài)受到了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的(de)认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时(shí)社会和文化(huà)背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是(shì)因为古代(dài)与(yǔ)现代的社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群体(tǐ)的心(xīn)理(淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了