橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古文翻译是于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子(zi)。

于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻(lín)居的(de)儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他(tā)需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足(zú)够买食(shí)物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

<发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系p>  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我担心你(nǐ)被人(rén)盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗(dào)贼感到十分(fēn)惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一(yī)些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一带(dài)的(de)名门(mén)望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃邻(lín)舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进(jìn)士(shì)第(dì),今(jīn)为曹南令族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道非常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住(zhù)了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向很(hěn)少做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要(yào)做(zuò)贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问(wèn)他想(xiǎng)要什么(me)东西(xī),小偷(tōu)说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照(zhào)他的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了(le)善良的(de)人。

  邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于(yú)贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

评论

5+2=