吾妻之美我者(zhě)的(de)美是什么意(yì)思,吾妻(qī)之美我者的美是(shì)什么用(yòng)法是(shì)意(yì)思:美丽的。
关于(yú)吾妻之美(měi)我者的美是什么(me)意(yì)思,吾妻(qī)之大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗(zhī)美我者的美是什么用法以及(jí)吾(wú)妻之(zhī)美我(wǒ)者的(de)美是什么意(yì)思?,吾妻之美我者的美是什么意思词类(lèi)活用,吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什么用(yòng)法(fǎ),吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者下一(yī)句,吾(wú)妻之美我者是(shì)什么句式等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美(měi)是什么(me)用(yòng)法(fǎ)
意(yì)思:美丽。出处(chù):战国时期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。
《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》原文节选(xuǎn)邹忌修八尺有余(yú),而形(xíng)貌(mào)昳丽。
朝服衣(yī)冠,窥镜,谓(wèi)其妻曰(yuē):“我孰与(yǔ)城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐(xú)公何能(néng)及君也?”城(chéng)北(běi)徐公,齐国之美(měi)丽者也。
忌不自信,而复(fù)问其(qí)妾曰(yuē):“吾孰与徐(xú)公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日(rì),客从外(wài)来(lái),与坐谈(tán),问之(zhī)客(kè)曰(yuē):“吾与徐公孰美?”客曰:“徐(xú)公不若君(jūn)之美也(yě)。
”明(míng)日徐公(gōng)来,孰视之,自以(yǐ)为不(bù)如;
窥镜而自(zì)视,又弗如远甚(shèn)。
暮(mù)寝而思之(zhī),曰:“吾(wú)妻之美我(wǒ)者,私我也;
妾之美(měi)我者,畏我也(yě);
客之美我(wǒ)者,欲有(yǒu)求于我也(yě)。
”
《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王纳谏》原文节选(xuǎn)翻译邹忌身长五十四·寸(cùn)左右,而且形象外(wài)貌(mào)光(guāng)艳美丽。
有一天早晨(chén)他穿戴(dài)好衣帽,照着镜子,对他(tā)的妻子说:“我(wǒ)与城北(běi)的徐公相比,谁更美丽(lì)呢?”他的妻子(zi)说:“您(nín)美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公齐(qí)国的最美(měi)的(de)男子(zi)。
邹忌(jì)不相(xiāng)信(xìn)自己(jǐ)(比(bǐ)徐公美),于(yú)是又问他(tā)的小妾说:“我(wǒ)和徐公相比(bǐ),谁(shuí)更美丽?”妾(qiè)说:徐公怎(zěn)么能比得(dé)上您呢?第二(èr)天(tiān),有客人从外面来(lái)拜访,邹忌和他坐(zuò)着(zhe)谈话,邹忌(jì)问(wèn)客人(rén)道:“我和徐公相比,谁(shuí)更美(měi)丽?”客人(rén)说:“徐公不如(rú)您美(měi)丽(lì)啊。
”
又过(guò)了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他(tā),自己觉(jué)得(dé)不如他美丽;
看着(zhe)镜子里的自(zì)己,更是觉得自己(jǐ)与徐公相差甚远(yuǎn)。
傍晚,他躺在床(chuáng)上休(xiū)息时想这(zhè)件事,说(shuō):“我的(de)妻子认为我美,是偏爱我;
我的小(xiǎo)妾认为我美,是惧怕我;
客人赞美我美,是有事情(qíng)要求(qiú)于我。
”
邹忌简介邹忌(约前385年—前319年(nián)),一作“驺忌”,尊称(chēng)“驺子”,中(zhōng)国战国(guó)时(shí)期(qī)齐国人。
《史(shǐ)记》亦作驺忌(jì),齐桓公田午时的(de)大臣;齐(qí)威王(wáng)田(tián)因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封(fēng)于下邳(今江苏睢宁(níng)古(gǔ)邳镇),号(hào)成侯;后又(yòu)侍齐宣王田辟(pì)疆。
他曾(céng)劝(quàn)说齐威王奖励群臣吏(lì)民进谏,主张革新政治,修订(dìng)法律(lǜ),选拔人才,奖励(lì)贤臣,处罚奸吏,并选荐得力(lì)大臣坚守(shǒu)四境,从此齐国渐强。
前(qián)360年前后,齐威王起用邹忌实行(xíng)改(gǎi)革,“谨修法律而督奸吏”。
吾妻之(zhī)美我者 的(de)美什么意思
意思:美丽。
出处:战(zhàn)国时(shí)期刘向《邹忌讽齐(qí)王(wáng)纳(nà)谏》。
原文节选:明日徐公来,孰(shú)视之,自以为不(bù)如;窥镜而(ér)自(zì)视,又弗如远(yuǎn)甚。
暮寝而思(sī)之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗,私我也;妾之美(měi)我者,畏我也;客之美我者,欲有求于(yú)我(wǒ)也(yě)。
”
译(yì)文:又过了一天,徐公前来拜(bài)访,(邹(zōu)忌)仔细(xì)地端详(xiáng)他,自己觉(jué)得不如他美丽(lì);照着镜(jìng)子里的自己(jǐ),更是觉得自己(jǐ)与徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床上(shàng)休息时想这件(jiàn)事(shì),说(shuō):“我的妻子(zi)认斗举(jǔ)为我(wǒ)美,是偏爱(ài)我;我的小妾认(rèn)为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有事情(qíng)要求于我。
”
扩展资料
文(wén)章塑(sù)造了邹忌这样有自知之明(míng),善于思考,勇于进(jìn)谏的贤士(shì)形象。
又表现了齐威王知(zhī)错(cuò)能(néng)改,从谏如流的明君形象(xiàng),和革除弊(bì)端,改(gǎi)良政治的(de)迫(pò)切愿望和巨大(dà)决心。
告(gào)诉(sù)读者居上者(zhě)只有广(guǎng)空(kōng)中碧开言路,采纳群言,虚(xū)心接受批评意见并积极加以改(gǎi)正(zhèng)才有可能(néng)成功。
文章以“孰美(měi)”的(de)问答开篇,继写邹忌(jì)暮寝(qǐn)自思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己(jǐ)的因为,并(bìng)因小悟大,将生活小(xiǎo)事与国大事有机地联系起来。
由自己的“敝(bì)”,用类比培(péi)瞎(xiā)推(tuī)理的方法婉(wǎn)讽“王之敝甚”,充分显示了邹忌巧(qiǎo)妙(miào)的讽谏艺术(shù)与娴熟的从(cóng)政谋(móu)略。
邹忌正是以自身(shēn)的生活体(tǐ)悟,委婉地劝谏齐(qí)威王广(guǎng)开(kāi)言路(lù),改革弊政(zhèng),整顿(dùn)吏治,从而(ér)收到很好的(de)效果。
创(chuàng)作(zuò)背景:春秋战(zhàn)国之际,七雄并立,各国间的兼并战争(zhēng),各统治集团内部新旧势(shì)力的(de)斗争,以及民众风起云涌的反抗斗(dòu)争,都异常(cháng)尖锐(ruì)激烈。
在这激烈动荡的时(shí)代,“士”作为一种最活跃(yuè)的(de)阶层出现(xiàn)在政治舞台上。
他们以自己(jǐ)的才能(néng)和(hé)学识,游说于各国(guó)之间,有(yǒu)的主张连横,有的主张合纵,所以,史(shǐ)称(chēng)这些(xiē)人(rén)为策士或纵横家。
他们提(tí)出一定的政治主(zhǔ)张或斗争策(cè)略,为某些(xiē)统治(zhì)集(jí)团服务,并且往往利用当时(shí)错综复杂的(de)斗争形势游说(shuō)使诸(zhū)侯采纳,施展着自己治(zhì)国(guó)安邦的才(cái)干(gàn)。
各国(guó)统治者也认识到,人心(xīn)的向背,是国家政权能否(fǒu)巩固(gù)的决定性因素(sù)。
失去(qù)了民心(xīn),国家的统治就难以维持。
所以,他们(men)争相招揽人才,虚心纳谏,争(zhēng)取“士(shì)”的支(zhī)持。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了