橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意(yì)思是(shì)什么,粉骨碎身浑不怕(pà)后一句是即(jí)使(shǐ)粉身碎骨(gǔ)也毫不惧怕,甘(gān)愿把一身(shēn)清白留在(zài)人世间的。

  关于粉骨碎(suì)身浑不怕要留清白(bái)在人(rén)间(jiān)的意思是什么(me),粉骨碎身浑不怕后(hòu)一句以及粉骨碎身浑不怕要(yào)留清白在(zài)人间的意(yì)思是什(shén)么,粉(fěn)骨碎身浑不怕浑的意思,粉骨碎身浑(hún)不怕后(hòu)一句(jù),粉骨(gǔ)碎身浑不怕的全诗,粉(fěn)骨(gǔ)碎(suì)身(shēn)浑(hún)不怕(pà)怎(zěn)么读等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

粉(fěn)骨碎身浑不(bù)怕要留清白在人间的意思是什么(me),粉骨碎身浑不怕后一句(jù)

  即(jí)使(shǐ)粉身(shēn)碎骨也毫不惧(jù)怕(pà),甘愿把(bǎ)一身(shēn)清(qīng)白留在人世间。

  出自明代于(yú)谦(qiān)的《石灰吟》。

  此诗托物言志(zhì),采(cǎi)用象(xiàng)征手法,字面上(shàng)是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀(huái),表现了诗人高洁的(de)理(lǐ)想。

《石灰吟》原诗

  千锤(chuí)万凿(záo)出深(shēn)山(shān),烈(liè)火焚烧(shāo)若等闲。

  粉骨碎身浑不怕,要留清白在人(rén)间。

《石灰吟》注释

  1.石灰(huī)吟:赞颂石灰。

  吟:吟颂,指古代诗歌(gē)体裁的一种名称(古(gǔ)代诗歌的一种形式)。

  2.千锤万凿:也作“千锤万击”或“千鎚万击”;

  指(zhǐ)无数次的锤击开凿,形容开采石灰非(fēi)常(cháng)艰难。

  千、万(wàn):虚词,形容很多(duō)。

  锤:锤打。

  凿(záo):开凿。

  3.若等闲:好像(xiàng)很平常的事(shì)情(qíng)。

  若:好像、好似(shì);

  等闲:平常,轻松。

  4.粉(fěn)骨碎(suì)身:也作“粉(fěn)身碎骨(gǔ)”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也(yě)作“惜(xī)”。

  5.清白:指石灰洁白的本色,又比喻(yù)高尚(shàng)的节(jié)操。

  人间:人世间。

粉骨碎身(shēn)浑(hún)不(bù)怕,要留清白在人间的意思?

  意思(sī)是:即使粉身碎骨(gǔ)也毫不惧怕,甘愿把一身(shēn)清白留在(zài)人世间。

  出自:于谦(qiān)·明(míng)《石灰(huī)吟》

  千锤万凿(záo)出深山,烈火焚(fén)烧若等(děng)闲。

  粉(fěn)骨碎身浑不怕,要留(liú)清白在人间。

  译文:石(shí)灰石只有经过千万次捶打才能从(cóng)深山(shān)里开采(cǎi)出来(lái),它把熊熊(xióng)烈火的焚烧当(dāng)做很(hěn)平(píng)常的一(yī)件(jiàn)事(shì)。

  即使粉身碎(suì)骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

  石灰(huī)吟:赞颂石灰。

  吟:吟诵,指(zhǐ)古代诗歌体裁的一种名(míng)称(古代诗歌的一种形式)。

  千锤万凿:也作“千锤万击”或“千_万击”;指(zhǐ)无数次的(de)锤击喊衫开(kāi)凿,形容开采石灰(huī)非常(cháng)艰难。

  千、万:虚词,形容很(hěn)多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开凿。

  若等泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文闲:好(hǎo)像(xiàng)很平常的事情(qíng)。

  若:好(hǎo)像、好似(shì);等(děng)闲:平(píng)常,轻松。

  清白(bái):指(zhǐ)石(shí)灰洁白(bái)的(de)本(běn)色,又比喻高尚的节操。

  人(rén)间:人世间(jiān)。

  

  扩展资料:

  首句“千锤万(wàn)凿出深(shēn)山”是(shì)形容开采石灰(huī)石泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文很不容易(yì)。

  次句郑斗(dòu)腔“烈(liè)火焚烧(shāo)若等闲”。

  “烈火焚烧”,当然是(shì)指烧炼石(shí)灰石。

  加“若等闲”三字,又使人感到不仅(jǐn)是在写烧(shāo)炼石灰石,它似(shì)乎(hū)还(hái)象征着志士仁人(rén)无论面临着怎样严峻的(de)考验,都(dōu)从容(róng)不迫,视若等闲。

  第三句(jù)“粉身碎骨浑不怕”。

  “粉身碎骨”极(jí)形象(xiàng)地写出将石灰石(shí)烧成(chéng)石(shí)灰粉(fěn),而(ér)“浑不怕”三字又(yòu)使我们(men)联想(xiǎng)到其中可能寓有不怕牺牲的精神(shén)。

  至于最后一(yī)句(jù)“要留清(qīng)白(bái)在人间”,更是(shì)作者在(zài)直抒(shū)情(qíng)怀,立志要做(zuò)纯洁清白的人。

  作者于谦为(wèi)官廉洁正(zhèng)直,曾平(píng)反冤狱(yù),救灾(zāi)赈荒,深受(shòu)百姓爱戴。

  明英宗时,瓦剌入侵,英宗被(bèi)俘。

  于谦议立(lì)景帝,亲自率兵固守北京,击退(tuì)瓦剌(lá),使人民免遭蒙古贵(guì)族再次野(yě)蛮统治。

  但英宗复辟后却以“谋(móu)逆罪(zuì)”诬杀了这(zhè)位民族英雄。

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  这首《石灰吟》可以说是于(yú)谦生平和(hé)人格的(de)真实写照。

  此诗通篇用象(xiàng)征手销塌法(fǎ),以物(wù)比(bǐ)人,把物的性格和人的性格熔铸成(chéng)一体。

  言在物,而意在人,不言人而人(rén)在其中,似呼之即出。

  风格豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=