橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原(yuán)文是(shì)司马(mǎ)光幼年时(shí),担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵(sòng)诗书以备(bèi)应答(dá)的能(néng)力(lì)不如别(bié)人,所以大(dà)家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一(yī)直到能(néng)够(gòu)背的烂熟于心为止的。

  关于(yú)司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文以及司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译阅(yuè)读答案(àn),司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文,司马(mǎ)光好学文言文翻译启示,司马光好学文言文翻译及答案(àn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及原文

  司马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书(shū),一直到能(néng)够背(bèi)的(de)烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写下的(de)工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的书(shū),就能终身(shēn)不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一(yī)直到能够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书(shū)时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以)他所精(jīng)读和背诵过的(de)书,就能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵(sòng),当你(nǐ)在骑马走路(lù)的时候,在半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时(shí)候,吟咏读过的(de)文(wén)章,想想(xiǎng)它的(de)意思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司马光(guāng)好学》原文(wén)

  司马温公幼时(shí),患记(jì)问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独(dú)下帷绝(jué)编,迨能倍(bèi)诵乃止。

  用(yòng)力多(duō)者收(shōu)功(gōng)远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上(shàng),或(huò)中(zhōng)夜不寝(qǐn)时,咏其(qí)文(wén),思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学(xué)》文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)是什么

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言文翻(fān)译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人。

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写>  大家在一起学(xué)习(xí)讨(tǎo)论的时候(hòu),别的兄(xiōng)弟(dì)都会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息。

  司马光却独自留下(xià)来,专心刻苦地读(dú)书(shū),直到能够熟(shú)练地背(bèi)诵为止。

  下(xià)工夫多的人(rén)往往收获就大,司(sī)马光(guāng)所精读和背诵过的文章,就(jiù)能够终(zhōng)生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不(bù)能(néng)不背诵,有时在骑马(mǎ)赶(gǎn)路的时候,有时(shí)在半夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过的(de)文章,思考它(tā)的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好(hǎo)学》注释(shì)

  司马温公:即司马光,他死(sǐ)后被追(zhuī)赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜(yè)。

  

  司马光的其他故事(shì)

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的(de)时候(hòu),着手写《资(zī)治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自己不(bù)要(yào)贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进(jìn)人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只要(yào)稍(shāo)微一(yī)动,“警枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继续握(wò)笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司(sī)马(mǎ)光在年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有一次(cì),家(jiā)里没有钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖(mài)掉(diào)。

  老(lǎo)兵临(lín)走(zǒu)时,司马光叮(dīng)咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病,要是有人买马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他对人诚实的(de)用心。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写

评论

5+2=