橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成(chéng)虎告(gào)诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思(sī)是三个(gè)人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的(de)人就信以为真的。

  关(guān)于三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意翻译(yì)以及(jí)三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意是什么(me),三人成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意(yì),三人成虎的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

三人成虎告诉我们什么(me)道理(lǐ),三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人成(chéng)虎(hǔ)的文(wén)言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。

三(sān)人(rén)成虎翻译(yì)

  庞葱要陪(péi)太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集(jí)上(shàng)有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说(shuō):“不相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个人说市(shì)集(jí)上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说:“大街上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是很清楚的,但(dàn)是(shì)三(sān)个人说有老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今(jīn)邯郸离大梁,比我(wǒ)们(men)到街(jiē)市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过(guò)了三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话很快传到(dào)魏王那里。

  后来太子结束了(le)人质的(de)生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然(rán)没有再召见他。

三(sān)人成虎寓意

  对人对(duì)事不能以为多(duō)数人说的就(jiù)可(kě)以轻信,而要多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判断。

  这种现象在实际(jì)生活中(zhōng)很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让(ràng)人犯错(cuò)误。

三(sān)人(rén)成虎原文

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎(hǔ)明矣,然而三人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而(ér)议臣者过于(yú)三人,愿王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言(yán)先至。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果不(bù)得见。

  (出自(zì)《战国(guó)策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国(guó)策》是(shì)中国(guó)古代的一(yī)部(bù)历史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(《国(guó)语》是(shì)第一部)又称《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周、西周、秦国(gu鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的ó)、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载的历(lì)史,上起公(gōng)元前(qián)490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高(gāo)渐离以筑(zhù)击(jī)秦始皇。

  是先秦(qín)历史(shǐ)散文(wén)成(chéng)就最(zuì)高,影响最大的著作(zuò)之一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三人成虎(hǔ)的意思是三(sān)个人谎报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎(hǔ),听的人(rén)就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻说的人多了(le),就(jiù)能使人们把谣(yáo)言(yán)当事实。

  本(běn)文(wén)整理了(l鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的e)三人成虎(hǔ)的文(wén)言文原文(wén)及翻译,欢迎阅读。

  

三(sān)人成虎翻译(yì)

   庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯郸去做(zuò)人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说(shuō)市集上有老虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集(jí)上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:嫌判森(sēn)“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不(bù)会有老虎那是很(hěn)清楚的,但是三个(gè)人(rén)说有老虎,就像真(zhēn)有老虎(hǔ)了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁谤(bàng)我的人超过了三(sān)个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。

  后来太子结束了(le)人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的(de)就可以轻(qīng)信(xìn),而要多方(fāng)进行考察(chá)、思考,并以事实(shí)为依(yī)据作(zuò)出正确的判断。

  这种现象在(zài)实际生(shēng)活中(zhōng)很普遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。

三人成虎(hǔ)原文

   庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而(ér)三人言(yán)而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言(yán)先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国(guó)策·魏策(cè)二(èr)》)

《战国策》简介

   《战国策》是中国古代的(de)一(yī)部历史学名著。

  它是一部国别(bié)体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第(dì)一部)又称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要(yào)记载战(zhàn)国时期(qī)谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东(dōng)周(zhōu)芹亩、西(xī)周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国(guó)、中山国依(yī)次分国(guó)编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万字。

  所记载(zài)的(de)历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇。

  是(shì)先秦历史散(sàn)文成就最高,影响最大(dà)的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

评论

5+2=