屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什(shén)么(me)类型(xíng)的短语是屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关(guān)于屈打成招的屈是什么意思(sī),屈(qū)打成招是什(shén)么(me)类型(xíng)的短语以及屈打成招的屈(qū)是(shì)什么意思?,屈打成(chéng)招(zhāo)的屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成招是什么(me)类型的短语(yǔ),屈打成(chéng)招(zhāo) 释义,屈打(dǎ)成招文言(yán)文字词翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类(lèi)型的短语
屈打(dǎ)成招的(de)屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的(de)人委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈打成招出自元(yuán)·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到(dào)宫中,三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招(zhāo)的(de)意思是(shì)清白无罪的人冤枉受(shòu)刑(xíng),被(bèi)迫招认。
屈打(dǎ)成招近义词:不白之(zhī)冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招(zhāo)。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈(qū)、不(bù)打(dǎ)自(zì)招、铁案(àn)如山(shān)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)原文典故:刘(liú)拟山家失(shī)金(jīn)钏,掠(lüè)问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状,求(qiú)之不(bù)获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居(jū)君(jūn)家四(sì)十年,不肯(kěn)一露(lù)形声(shēng),故(gù)不知有我,今则实不(bù)能(néng)忍矣。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不能检(jiǎn)点杂(zá)物,误置(zhì)漆奁中耶(yé)?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能(néng)处(chù)处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译文(wén):刘拟山家丢了一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破(pò)烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那打鼓人的(de)衣着(zhe)长相,去找了半天都没有找(zhǎo)到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上(shàng)有人轻声咳(ké)嗽了(le)一下说:“我在(zài)你家住了(le)四十年(nián),从来也不愿露(lù)出(chū)身形声音(yīn)来(lái),因此你不知道有(yǒu)我,今天我实在是(shì)看不下去了。
那个金(jīn)镯(zhuó)子(zi)是不(bù)是(shì)你夫人(rén)找(zhǎo)东西时,错(cuò)放在(zài)漆盒子(zi)里了(le)吗(ma)?”按照(zhào)那个声(shēng)音提醒的去(qù)找,果然找到了,然而(ér)小女(nǚ)奴(nú)此时已经被(bèi)打得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时(shí)时难免有这种事,怎么(me)能(néng)处(chù)处(chù)有这样(yàng)的狐狸(lí)?”因此他当官(guān)二十多年,审理(lǐ)案(àn)子从来没有刑(xíng)讯(xùn)逼供过(guò)。
屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有(yǒu)罪。
成语出处(chù): 元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近(jìn)义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不(bù)明不白、无中生有的冤枉,不(bù)获得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白(bái)之冤
屈打(dǎ)成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义(yì)拒(jù)敌,宁死不屈(qū)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法让(ràng)团物,竞燎身(shēn)于烈焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节操(cāo)不屈(qū)服(fú)。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林(lín)觉(jué)民(mín) ,在事(shì)前(qián)
成语(yǔ)语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义(yì)
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结构: across 和 cross的区别,cross和across区别和用法复杂式(shì)成语
产(chǎn)生(shēng)年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
<across 和 cross的区别,cross和across区别和用法p> 其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了