across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们(men)二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词(cí),而cross是动词的(de)。
关(guān)于across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用(yòng)法(fǎ)以及across 和(hé) cross的区别,across和(hé)cross有什么关系(xì),cross和(hé)across区别(bié)和用(yòng)法,across和cross的区别through over,across与cross的区(qū)别是什(shén)么等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法(fǎ)
它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于词性和使(shǐ)用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动词。across和(hé)cross这两个词都是表示“横(héng)越”、“渡过(guò)”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一(yī)个(gè)字母,所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交
它们(men)二(èr)者的主要区别在于(yú)词性和使(shǐ)用场合(hé)有所不(bù)同:across是(shì)介词,而cross是(shì)动词。
across和cross这两个(gè)词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所以很(hěn)容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词(cí)用(yòng)
穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相(xiāng)交; 错过(guò)。
主要(yào)表示在(zài)物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partl女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作y to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注(zhù)意看,负有部(bù)分(fēn)责任(rèn)。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已(yǐ)越过边界进(jìn)入(rù)别国(guó)的领土。
2.作(zuò)名(míng)词用
作名词时,有十(shí)字架;
十字形饰物;
画(huà)十字的动作;
杂(zá)交品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它(tā)所(suǒ)构成的(de)词(cí)的(de)某些词(cí)义和用法是值得注(zhù)意的(de)。
比(bǐ)如(rú)crossroads是“十字(zì)路”或“十字(zì)路口(kǒu)”的意(yì)思,它的前面可以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发(fā)生在(zài)十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一(yī)书(shū)刊中前后(hòu)互相参阅的说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用(yòng)大写字(zì)母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或(huò)“(铁路(lù)与公(gōng)路的)交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头(tóu)是(shì)在中环的一个(gè)渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线(xiàn)前停下。
across1.介词
(表示位(wèi)置)在…对面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另(lìng)一面[边];
(表示状态(tài))与…交(jiāo)叉着; 触及, 波及(jí), 影响(xiǎng)到adv.从这一边(biān)到另一边;
在(zài)对面, 向对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成(chéng)交叉状(zhuàng);
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长(zhǎng)城横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表(biǎo)示“穿过(guò),越过,横穿(chuān)”的意思(sī)。
与cross基(jī)本同义,也是表示从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会(huì)发现邮局(jú)就在(zài)你的左边。
cross和across区(qū)别和(hé)用法是什(shén)么?
1、词性不同
across用作介词或副词,表示(shì)一个穿越(yuè)动作时要与一个实义动词连用。
cross用作动(dòng)词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时的意女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作(yì)思是(shì)“十字形”,转化为动(dòng)词后可表示“画(huà)十字,划叉删去(qù)”,还可表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用作不及物(wù)动词,也(yě)可用(yòng)作及物(wù)动词(cí)。
用作(zuò)及物动词时,接名词或代词作(zuò)宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁(páng)陵岁指某些基督徒“用(yòng)手(shǒu)在胸前画十字”。
across与(yǔ)数量短语连(lián)用,置于单位名词之(zhī)后,意(yì)为(wèi)“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可(kě)表示状态(tài),意为(wèi)运睁(zhēng)“成十字形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入(rù)英语,直(zhí)接源自(zì)古法语的(de)an acros女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作,意为从一头(tóu)到(dào)另一(yī)头,处于跨越的位置。
cross:直(zhí)接源自(zì)古英(yīng)语的cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了