远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢(ne),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也(yě),近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话(huà),在(zài)主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句(jù)缺(quē)乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调这一(yī)点,是因为古代与现(xiàn)代的社会(huì)形(xíng)态和文化(huà)背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定性(xìng)的(de)作用。
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢(ne),远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对(duì)象是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是与君(jūn)子(zi)之(zhī)道相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年养啊!亲近他(tā)们则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携(xié)哗(huā)天(tiān)子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也(yě)”这句话(huà),在(zài)主张男(nán)女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的(de)思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也(yě)是指孔子(zi)所观(guān)察到的、当时社会和(hé)文(wén)化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这一(yī)点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社(shè)会(huì)形态(tài)和文(wén)化(huà)背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港割让是什么条约谁签字,香港割让是什么条约多少年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了