秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置句的。
关于秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断以及秋以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句(jù)式结构(gòu)等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断
倒装句(jù)中的状语后置(zhì)句。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正(zhèng)常(cháng)语序为(wèi)“以秋为期”。<腰围88是多少 腰围88是多少码/p>
将子(zi)无怒(nù),秋以(yǐ)为(wèi)期:请(qǐng)你不要生(shēng)怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容(róng)词作(zuò)动词)
②(二(èr)三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐(mèi):在白天/在(zài)晚上(名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二(èr)心(数词作动(dòng)词)
氓节选原文(wén)
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来即(jí)我谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家(jiā)小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实(shí)不是(shì)真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误(wù)佳期,你无媒(méi)人(rén)失礼(lǐ)仪。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
秋(qiū)以为期是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为(wèi)期(qī)”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆(qiān)期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以(y腰围88是多少 腰围88是多少码ǐ)为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好(hǎo)媒人(rén)。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个(gè)女子之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其情变经历和深(shēn)切体(tǐ)验,是一帧(zhēn)情爱画卷的(de)鲜活(huó)写喊盯照,也为(wèi)后(hòu)人留下(xià)了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的故(gù)事也还不(bù)够完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出来,抒情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹(jiā)以(yǐ)慨叹式(shì)的议(yì)论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事诗(shī)的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 腰围88是多少 腰围88是多少码
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了