秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是(shì)倒装(zhuāng)句(jù)中(zhōng)的状语(yǔ)后置句(jù)的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断以(yǐ)及秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式主谓宾,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期(qī)句式结(jié)构等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式判(pàn)断
前肖是指哪几个生肖 倒(dào)装句中的(de)状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的(de)宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为期(qī)”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类(lèi)活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词(cí)作动词)
②(二三)其德(dé):经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词(cí)作状语)
④前肖是指哪几个生肖三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(huó)(形容词作(zuò)名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期(qī),你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎休要发脾气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的(de)宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定(dìng)的(de)婚期而不肯(kěn)嫁(jià),是因为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君(jūn)不要生气(qì),秋天到(dào)了来迎(yíng)娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓(máng)》是一首上古(gǔ)民间(jiān)歌谣,以一个女子(zi)之口,率真地述说了(le)其情(qíng)变经(jīng)历和深(shēn)切体(tǐ)验,是一帧(zhēn)情爱画卷的(de)鲜活写喊(hǎn)盯照,也为(wèi)后人(rén)留下了当时风俗(sú)民情的宝贵(guì)资料。
诗中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的故事(shì)也还不够(gòu)完整(zhěng)细致,但它(tā)已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地(dì)反映(yìng)出(chū)来,抒情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁(zhēng)夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论大(dà)岁。
就这(zhè)些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗(shī)的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 前肖是指哪几个生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了