杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)是(shì)《杞人忧天》是(shì)一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)以(yǐ)及(jí)杞人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道理,列(liè)子杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文翻译(yì)
《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧天(tiān)文言文原文杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之(zhī)者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏”
其人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻译(yì)古代杞国有个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身(shēn),便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又有个人为这个(gè)杞国(guó)人的(de)忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方没(méi)有空(kōng)气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎么(me)还(hái)担心(xīn)天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不(bù)会伤害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么办(bàn)?”
开导他(tā)的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填(tián)满了四处,没有什么地方是没(méi)有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活(huó)动,怎(zěn)么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一(y独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频ī)解释)那个(gè)杞国人才(cái)放下心来,很高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天(tiān)的(de)故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其危难群起(qǐ)攻楚。
庸国(guó)国君(jūn)遂(suì)起兵东进(jìn),并率领南(nán)蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国(guó)从腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝一个很有气(qì)量的(de)人。
当时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象(xiàng)先洁身自(zì)好,从不去(qù)巴结。
先天二年(nián),太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受(shòu)这件事牵(qiān)连的人很多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先(xiān)天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑南(nán)道按(àn)察使,一(yī)个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频威(wēi)名(míng)。
要不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年,象先(xiān)出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导教(jiào)育一番,就放了。
录事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道(dào)他(tā)们不明白我(wǒ)的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先从(cóng)你(nǐ)开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象先(xiān)常常(cháng)说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给自己(jǐ)找麻(má)烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞(qǐ)人(rén)忧天原文及(jí)翻译注释
杞(qǐ)人(rén)忧天的翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢(bà)了,没(méi)有哪个(gè)地方是没(méi)有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天(tiān)都在空气中(zhōng)进行,为什么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说:“天果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是(shì)空(kōng)气(qì)中发光的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去(qù)了怎么(me)办?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“地(dì)不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山(shān)土(tǔ)块的。
你(nǐ)的行(xíng)走,整天都在地(dì)上进(jìn)行(xíng),为什(shén)么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那(nà)个杞国(guó)人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心(xīn)。
原文:
杞国(guó)有人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”其(qí)人(rén)曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时期道(dào)家经典著作(zuò)《列(liè)子》中记载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人(rén)的(de)庸人(rén),告诉人们不(bù)要(yào)毫无根据(jù)地忧(yōu)虑和(hé)担心。
全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵(hē)成。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了在(zài)文章中形象地说(shuō)明其宇宙观与自然(rán)观,又从其宇宙(zhòu)观与自(zì)然观阐明其人生观而采用(yòng)了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了