橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 人死后尾七是什么意思,头三尾七是什么意思

  人死后尾七(qī)是什么意思,头三尾七是什么意思是尾(wěi)七指的是人去世后的第四十三日,即人死(sǐ)后(hòu)七七四十(shí)九天的最后七天的(de)。

  关于人死后尾七是(shì)什么意思,头三尾(wěi)七是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)以及人死后尾七是什么意思,头七尾七是什么(me)意思,头三尾(wěi)七是什么意思,尾七是什么意思是(shì)什么,尾七是(shì)什么意思健康(kāng)研究等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

人死后尾七(qī)是什么意(yì)思(sī),头三尾七是什么意思

  尾七指的是人去世后的第四(sì)十三日,即(jí)人(rén)死(sǐ)后七七四十九天的(de)最后七天。

  中国人的丧(sàng)殡习俗,是根据(jù)死者去世的时间,再配合天干地(dì)支(zhī)计(jì)算出来的日子及(jí)时辰。

  然而习惯上大家都(dōu)认(rèn)为“头(tóu)七”指的是人去(qù)世后的第七(qī)日;

  尾七(qī)是人死后七七四十九天的最后七天。

  “一七”,即(jí)人死后七(qī)日,丧(sàng)家(jiā)举(jǔ)行隆(lóng)重仪式(shì),设灵位(wèi)、供木主,上香叩拜,烧纸箱焚楮(chǔ)镪,请僧道诵经、拜忏。

  “二七(qī)”,祭(jì)礼(lǐ)从简(jiǎn),这(zhè)天,家(jiā)人备酒馔,供羹饭祭奠,烧纸楮,请道(dào)士诵(sòng)经(jīng)等(děng)。

  “三七”,亦称(chēng)“散七”,这(zhè)夜,孝子擎香(xiāng)火(huǒ),到三岔路口呼喊亡人(rén)姓名(míng)或(huò)称谓,或(huò)上坟(fén)焚香接亡灵(líng)回家,家(jiā)中设奠。

  “四七”,祭礼从简,这(zhè)天,家人备酒馔、供(gōng)羹饭、焚纸楮进行祭奠。

  “五七”,在七七中,五七祭(jì)仪尤重,这天,丧家举行祭奠,焚(fén)楮烧纸,请(qǐng)僧人、道士放焰口。

  亲友也携纸钱、锡箔元宝(也有送现金)助祭,丧家要办酒席招待。

  有的(de)扎(zhā)纸扎,焚祭亡灵,纸扎有(yǒu)楼阁房(fáng)宅,内置锡箔(bó)元宝;

  有金山、银山,山上饰草(cǎo)木(mù)鸟(niǎo)兽,祭礼时,将这些纸扎拿到墓(mù)前焚化(huà)。

  有的这天出嫁女儿挑酒食回娘家祭奠,还(hái)要请僧道念(niàn)经,称“施饭盒”。

  “六七(qī)”,祭奠一般从简。

  这天家人备酒馔、供羹饭(fàn)、焚纸(zhǐ)楮祭(jì)奠(diàn)。

  “七七(qī)”,又称“满七”,“断七”,祭过此七,烧七即(jí)完成。

  丧家举行隆重祭(jì)奠,亲均来(lái)焚(fén)楮纸,也有到坟前拜祭(jì)的。

  祭(jì)毕,孝子烧孝鞋、丧杖等物,并撤掉灵堂。

  此日,请(qǐng)僧道(dào)建(jiàn)坛祭祷后,烧(shāo)七(qī)礼仪已尽,故也称(chēng)“尽七”、“封(fēng)七”。

  “七七”后,孝子才可(kě)“弟头”、“修面(miàn)”和到亲友家作客。

“头七”和“尾七(qī)”是什(shén)么意思(sī)

  头七指的是人(rén)去(qù)世后(hòu)的第(dì)七日(rì),最后一(yī)个七(qī)天就是(shì)尾七。

  从死(sǐ)者卒日算起,丧家(jiā)每隔(gé)七天(tiān)就要举行一饥答次(cì)烧(shāo)纸祭奠,共有7次,俗谓(wèi)“烧(shāo)七”。

  一般是“三七”、“五七(qī)”比较重要,亲朋(péng)也(yě)要送来些(xiē)纸、烛。

  旧俗(sú)以为人死(sǐ)后其魂魄犹(yóu)存,在七七四十九天前,死(sǐ)者(zhě)的阴魂(hún)要(yào)回家一(yī)次,具体时(shí)间由道士推算。

  届时,丧家(jiā)把香(xiāng)烛酒食摆好,在(zài)地上铺一层炭灰(huī)或草(cǎo)木(mù)灰,用以检验死者回来的足迹。

  用一竹(zhú)竿一根,隔(gé)一尺贴纸钱一张,立在(zài)门口台阶上或(huò)插于死者落气之(zhī)屋的房檐下,据说阴魂见此就(jiù)会(huì)进屋(wū)。<文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释/p>

  用(yòng)土罐装(zhuāng)一(yī)煮熟了的(de)鸡蛋置于房屋角,以此贿赂(lù)殃神(shén)(俗(sú)称鸡脚神),让死者鬼魂在家里多待一(yī)会儿。

  扩展(zhǎn)资料:

  人死后,每隔七天做一次佛事,设斋祭(jì)莫死者,依(yī)次至(zhì)七七四十九天而止(zhǐ)。

  烧七(qī)之俗南(nán)北朝时就(jiù)已(yǐ)流(liú)行(xíng)。

  自(zì)古(gǔ)以来(lái),烧七成为丧葬(zàng)礼仪中的一(yī)俗,丧(sàng)家逢七举(jǔ)行道场(chǎng)功德,为亡者修福,俗(sú)信(xìn)可以超度亡魂,使之免入地狱。

  其活(huó)动(dòng)颇多(duō),而(ér)且(qiě)有(yǒu)简易与隆重之(zhī)分。

  “一七”,即人死后(hòu)七日,丧家举行隆重(zhòng)仪式(shì),设灵位、供木主,上香叩拜,烧纸箱焚楮镪,请僧道诵经、拜忏。

  “二七”,祭(jì)礼从简,这天,家(jiā)人备酒(jiǔ)馔(zhuàn),供羹饭祭奠,烧纸楮,请(qǐng)道士诵经等(děng)。

  “三七”,亦称“散七”,这夜,孝子擎香火,到(dào)三岔路口(kǒu)呼喊亡人(rén)姓名(míng)或称(chēng)谓,或上坟焚轮肢世香接亡灵回(huí)家,家(jiā)中设(shè)奠。

  “四七”,祭礼从(cóng)简,这天,家人备酒(jiǔ)馔、供羹饭、焚纸楮进行祭奠。

  “五七”,在七七中,五七(qī)祭仪尤(yóu)重,这天,丧(sàng)家举行祭奠,焚楮烧纸,请僧(sēng)人、道士放(fàng)焰口。

  亲友(yǒu)也(yě)携纸钱(qián)、锡箔元宝(也有(yǒu)送现金)助祭,丧(sàng)家要办酒席招待。

 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 有(yǒu)的扎(zhā)纸扎,焚祭亡灵,纸扎有楼阁房宅,内置锡箔元宝(bǎo);有金山、银山,山上饰(shì)草木鸟兽,祭礼时,将这(zhè)些纸扎拿到墓前焚(fén)化。

  有的这天出嫁女儿挑酒食回娘家祭(jì)奠(diàn),还要请僧道(dào)念经,称“施饭盒”。

  “六(liù)七”,祭奠一般从简。

  这天腊肢(zhī)家人备酒馔、供(gōng)羹饭、焚纸楮祭奠(diàn)。

  “七七”,又称“满七”, “断七”,祭过此七,烧七即完成。

  丧家举行(xíng)隆重(zhòng)祭奠,亲均来焚楮纸(zhǐ),也有到坟前拜祭(jì)的(de)。

  祭毕,孝子烧孝鞋(xié)、丧杖等物,并(bìng)撤掉灵堂(táng)。

  此(cǐ)日,请僧道建坛祭祷后(hòu),烧七礼仪已尽,故也称“尽七”、“封七”。

  “七(qī)七”后(hòu),孝子才(cái)可“弟头(tóu)”、“修面”和到亲友家作客。

  参考资料(liào)来(lái)源:百度(dù)百科—头七

  参(cān)考资料来源:百度百(bǎi)科(kē)—烧(shāo)七

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=