橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及(jí)于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗(dào)全文(wén)意思,于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的(de)性格(gé)特(tè)点(diǎn)等(děng)问题,莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义小编将为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什(shé莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义n)么(me)要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的(de)数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼(zéi)很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的人们(men),都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继考中(zhōng)了(le)进士,后来,他们于家是曹南一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所(suǒ)言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现原(yuán)来(lái)是(shì)邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说(shuō):“你一向很(hěn)少(shǎo)做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令(lìng)仪再问(wèn)他想要(yào)什么东西(xī),小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人(rén)追问的,留下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于(yú)成了善(shàn)良(liáng)的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人也(yě),长(zhǎng)厚不(bù)忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=