为党和人民(mín)的(d为什么梅西的人缘远比c罗好e)事业奋斗终身还是奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗终(zhōng)生的意(yì)思是“奋斗终(zhōng)身(shēn)”和“奋斗终生”都(dōu)是(shì)对的,“终(zhōng)生”和“终身”都有一辈子、一生的(de)意思,意思基本相同,但在语义侧重(zhòng)点上有所(suǒ)不(bù)同:“终身”侧重于指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益(yì)、职(zhí)业、职务、权利等方面的。
关(guān)于为党(dǎng)和人民的(de)事业奋斗终身还是奋(fèn)斗终(zhōng)生(shēng),奋斗终身还是(shì)奋斗终生的(de)意思(sī)以及为党(dǎng)和人民的事业奋斗(dòu)终身还是奋斗终生(sh为什么梅西的人缘远比c罗好ēng),奋(fèn)斗终(zhōng)身(shēn)还是奋斗终生?,奋斗终(zhōng)身还(hái)是奋斗终生的(de)意思(sī),奋(fèn)斗终(zhōng)身与奋(fèn)斗终生,奋斗终身的(de)奋斗终生(shēng)一样(yàng)吗等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
为党(dǎng)和人(rén)民的事业奋斗(dòu)终身还是奋斗终生,奋斗终(zhōng)身(shēn)还是奋斗(dòu)终生的(de)意思(sī)
“奋斗终身”和“奋斗终生”都是(shì)对(duì)的(de),“终生”和“终身”都有(yǒu)一辈子、一生的意思,意(yì)思基本相同,但在语义侧重(zhòng)点上有所(suǒ)不同:“终身”侧重于指切身(shēn)的事情,常(cháng)用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等方(fāng)面(miàn)。
在汉语中常说:“终身之计(jì)”、“终身大(dà)事 ”多指:婚姻大事、终身保修、终身保险(xiǎn)、终身养老金、终身名誉(yù)教授;
终身(shēn)不娶、终身(shēn)不嫁等(děng)。
而(ér)终生(shēng):侧重于(yú)事业(yè)方面,多用于事业、工作(zuò)、使命(mìng)、抱(bào)负、业绩(jì)等方(fāng)面(miàn)。
例如:终生奋斗(dòu),终生难忘(wàng),终生受益(yì)。
因此“终身”和(hé)“终生”有时可以替(tì)换(huàn)来用(yòng)。
比如:奋斗(dòu)终(zhōng)身和奋斗终生意思相近可以通(tōng)用,而“终身大(d为什么梅西的人缘远比c罗好à)事”一语,写成“终生大事”那就不对了(le)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么梅西的人缘远比c罗好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了