橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯

北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于(yú)于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于(yú)令仪不责盗(dào)于令仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿(ér)子(zi)。

于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯(fàn)错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最(zuì)后成(chéng)为(wèi)良民。

  乡里的(de)人们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来(lái)教导他们(men)他(tā)的儿子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于(yú)效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

于令仪不(bù)责盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时(shí)的(de)家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷(tōu)侵入他家(jiā)中行(xíng)窃,被他(tā)的几(jǐ)个儿子逮(dǎi)住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有(yǒu)什么(me)苦衷要做贼呢(ne)?”小北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯(xiǎo)偷(tōu)回(huí)答说:“为贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东(dōng)西(xī),小偷说(shuō):“能(néng)得到(dào)十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令(lìng)仪皮(pí)禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是(shì)好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成(chéng)良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 北约可以灭掉俄罗斯吗,北约为什么对抗俄罗斯

评论

5+2=