橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区别,humour和humours的区别(bié)是hu手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州mor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音的。

  关于humor和humour的区别,humour和humours的区别以及(jí)humor和humour的区别,humor和(hé)humourous有什么区(qū)别(bié),humour和humours的区(qū)别,humor与(yǔ)humorous的区别,humourous和(hé)humour等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州>

humor和humour的(de)区别,humour和humours的区(qū)别(bié)

  humor=humour,humor=美式拼音(yīn),humour=英式拼音。

  网络,媒体世界中,美(měi)式拼法较为普遍。

  课本上固然支(zhī)持传统的英式(shì)拼法。

  二者(zhě)之间的意思没有区别(bié)。

humor

  手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州主要用作为名词,动词,用作名词译为(wèi)“幽(yōu)默,诙谐;

  心(xīn)情(qíng)”,用作动词译为“迎合(hé),迁就;

  顺(shùn)应”。

humour

  主要用作为名(míng)词、动词,作(zuò)名词时译为“幽(yōu)默(等于humor);

  诙谐”,作动词时译(yì)为“迁(qiān)就(jiù);

  使满足”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨(tǎo)厌他那种低级的幽默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之后她把纸(zhǐ)反过(guò)来追(zhuī)加上:热情、幽默、善(shàn)良、有(yǒu)理想(xiǎng)。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有权表达他们的想法,而把(bǎ)这发泄出(chū)来的(de)唯一有效途径,就是通(tōng)过政治幽(yōu)默(mò)。

英语(yǔ)问题:humor与humour humorous与(yǔ)humourous

  humor=humour 名词让(ràng)腔 幽默 一个(gè)英租槐式一个美式

  humorous=humourous 形容词(cí) 幽默的 一(yī)个英坦型衫式(shì)一个(gè)美式

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=