橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)范宜,又(yòu)名范宣,字宣(xuān)子,陈(chén)留(liú)(今河南(nán)陈留东北)人,东晋(jìn)名儒的。

  关于范(fàn)宣(xuān)年八岁文无法企及是什么意思,不可企及是什么意思言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音以及范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释电子读,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì),范(fàn)宣年八岁(suì)文言文阅(yuè)读答案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

范宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文翻(fān)译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北)人,东晋名儒。

  博综群书(shū)无法企及是什么意思,不可企及是什么意思,徵并(bìng)不(bù)就。

  戴逵从学,视范所为,范读(dú)书亦读(dú)书(shū),范抄书亦抄书。

  唯(wéi)独(dú)好画,范以为无(wú)用,不宜劳思(sī)于此。

《范宣年八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为痛身体(tǐ)发肤不敢毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼耳(ěr)。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如是减半(bàn),减(jiǎn)之又减,遂至一(yī)匹,既(jì)终不(bù)受(shòu)。

  翌日,韩(hán)后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒(rú)家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译文

  范(fàn)宣八岁的时候(hòu),有一次在后园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心伤了(le)手指,大声哭起来(lái)。

  有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为(wèi)疼的缘故,身体发肤是父母给(gěi)的,不(bù)敢有所毁(huǐ)伤(shāng),想(xiǎng)到这里才哭的(de)。

  ”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又一次,韩豫章(zhāng)送(sòng)给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是不接受。

  这样(yàng)一半(bàn)一半的(de)减下去,减了又减,最(zuì)后减到了一匹,他始(shǐ)终(zhōng)没有接受。

  后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆(liàng)车(chē),在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢(juàn)送给范宣(xuān),说:“一个(gè)人难道(dào)可以让老婆没有(yǒu)裤(kù)子穿(chuān)吗?”范宣这才笑(xiào)着(zhe)收下了绢。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》阅读题题目

  1:用(yòng)“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读(dú)节奏(只(zhǐ)划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解(jiě)释(shì)文中划(huà)线(xiàn)词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以(yǐ)啼(tí)耳( ) (3)遂(suì)至一(yī)匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与范同(tóng)载,就车中裂二(èr)丈与范”的(de)意(yì)思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖(wā)菜误伤的手指(zhǐ),大声啼哭(kū),是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德行(xíng)值得我们发(fā)扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手(shǒu)指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀(yāo)范宣(xuān)一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因为(wèi)身体(tǐ)发肤都授之(zhī)于父母(mǔ),伤(shāng)了自己的就(jiù)等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母(mǔ)之所(suǒ)想(xiǎng),急(jí)父(fù)母之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣(xuān)年八岁》的翻译与(yǔ)加点字是(shì)什么?赏析有没有(yǒu)?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如(rú)下:范宣八岁那年,有一次在后园挖(wā)菜,无意(yì)中伤了(le)手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢(gǎn)毁(huǐ)伤(shāng),因(yīn)此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太守(shǒu)韩康伯送给他一(yī)百(bǎi)匹绢行缓余,他(tā)不肯收下;减到(dào)五十匹,还是不接受;这(zhè)样一路减半(bàn),终(zhōng)于(yú)减至一匹(pǐ),他到底还是不肯接受。

  后来(lái)韩康伯(bó)邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难(nán)道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点字请注明,然后帮你(nǐ)解释~

  范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释拼音是范(fàn)宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈留(liú)(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒(rú)的。

  关(guān)于范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音以及范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释电子读,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼(pīn)音,范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释,范(fàn)宣年(nián)八岁文(wén)言文阅读答(dá)案等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音

  范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东无法企及是什么意思,不可企及是什么意思北(běi))人,东晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵从(cóng)学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范(fàn)宣年八岁(suì)》

  范宣年八岁,后(hòu)园挑菜(cài),误伤指(zhǐ),大啼。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩(hán)豫章(zhāng)遗绢(juàn)百匹(pǐ),不(bù)受;

  减(jiǎn)五十(shí)匹,复(fù)不受。

  如是减半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不(bù)受(shòu)。

  翌日,韩后(hòu)与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑(xiào)而受(shòu)之。

  注释

  范宣:字宣子(zi),家境贫寒(hán),崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁译文(wén)

  范(fàn)宣八岁的(de)时(shí)候(hòu),有一次在后园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心伤了手指(zhǐ),大声哭(kū)起来。

  有人听到了(le),关(guān)切地问他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣回答(dá)说:“不是因(yīn)为疼(téng)的缘(yuán)故(gù),身体(tǐ)发肤(fū)是父母给的,不敢有(yǒu)所毁(huǐ)伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又一次,韩豫章送给(gěi)他(tā)一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是不接受。

  这样一半一(yī)半的减下去,减了又减,最(zuì)后减到了一匹,他始终(zhōng)没(méi)有(yǒu)接(jiē)受(shòu)。

  后来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣同坐一辆车(chē),在车上撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可(kě)以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范(fàn)宣这(zhè)才(cái)笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年(nián)八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文(wén)中画线句子划分朗读(dú)节(jié)奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自己的话说说“韩后(hòu)与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手指,大声(shēng)啼(tí)哭,是因为“痛(tòng)”才哭(kū)吗到底因(yīn)什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪(nǎ)些美好德行值(zhí)得我们发扬光大(2分)

  阅读题答案(àn)

  1:韩豫(yù)章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢给范宣。

  4:不(bù)是因为痛(tòng),而是因(yīn)为(wèi)身体(tǐ)发肤(fū)都授之于父(fù)母(mǔ),伤(shāng)了自己的就等于伤(shāng)了父母,范宣(xuān)不敢伤(shāng)害(hài)父(fù)母,所双才(cái)哭(kū)起来。

  5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父(fù)母之所(suǒ)想,急父母之(zhī)所(suǒ)急;品行高(gāo)尚,清廉俭(jiǎn)省;严格要求自己(jǐ),温和(hé)、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译与加(jiā)点字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的(de)追加(jiā)分(fēn)!!急用,速度回答(dá)啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无意(yì)中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不是(shì)为痛(tòng),身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉(lián)俭省,有一次。

  豫章太守(shǒu)韩康伯送给他(tā)一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下(xià);减到五十匹,还(hái)是不接(jiē)受;这样一路减半,终于减至一匹,他(tā)到底还是(shì)不肯接受。

  后来韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让(ràng)老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下了。

  加点字(zì)请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

评论

5+2=