橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语是爱屋及乌的意思(sī)是(shì)意(yì)思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)以(yǐ)及爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思及道(dào)理,爱(ài)屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下(xià)一句(jù)是(shì)什么意(yì)思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什(shén)么(me)意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么(me)意思英语(yǔ)

  爱屋及乌(wū)的(de)意思是意思是因为爱一(yī)个人而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心到(dào)与(yǔ)他(tā)有关(guān)的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思(sī)及(jí)近义词(cí)。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一个人而(ér)连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  说(shuō)明一个人(rén)对另一(yī)个人(rén)(或事物)的(de)关爱到了一种极度(dù)热衷(zhōng)的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适(shì)合(hé)。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人(rén)和一切物类(lèi)。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某一(yī)事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  出自《尚书大(dà)传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能(néng)助:形容(róng)心(xīn)里非常愿意帮(bāng)助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条件的(de)限(xiàn)制却(què)没有(yǒu)办法(fǎ)做(zuò)到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意(yì)思(sī)是指虽(suī)然鞭子很长,但(dàn)总不能打到(dào)马肚子上,比喻距离(lí)太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如(rú)果有损失的话,就会联系到自己(jǐ)。

  出(chū)自(zì)战(zhàn)国·卫·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得(dé),鱼死焉。

  此言(yán)祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就(jiù)会爱(ài)屋(wū)及(jí)乌核(hé)者(zhě)连带(dài)着英(yīng)语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱(ài)屋及乌的(de)英文(wén)是什(shén)么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和翻译教材都提供这样的(de)译(yì)文(wén),实在有(yǒu)点(diǎn)误人(rén)子弟.英语和汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩(yán)氏圆看(kàn)似(shì)乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说(shuō):“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条(tiáo)件(jiàn);而“爱屋及乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即(jí)“爱一个人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的(de)结果,所以原译(yì)完全(quán)是本(běn)末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及(jí)乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没(méi)有听说过(guò)“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是日常经验的结晶. 人(rén)非圣(shèng)贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽(mó)说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要求别人爱(ài)屋(wū)及乌, 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(gǒu)(中(zhōng)文是(shì)爱(ài)屋及(jí)乌), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一些常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at 无可厚非是什么意思the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要(yào)过(guò)早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相(xiāng)当于(yú)汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退(tuì)役(yì)军人(rén))

     英(yīng)语习(xí)语中(zhōng),也常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来(lái)比喻(yù)人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西(xī).)

     形容人“病(bìng)得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的(de)形象具有较鲜明(míng)的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言的(de)影响(xiǎng),因(yīn)此,《圣(shèng)经》和(hé)希(xī)腊(là)、罗马神话的典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其(qí)用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sod无可厚非是什么意思om(所多玛的苹果,指中看不中用;金(jīn)玉(yù)其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的比喻形象(xiàng)去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不(bù)宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习(xí)惯,就(jiù)不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的(de)意思是意思(sī)是因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱他屋(wū)上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么(me)意思(sī)英(yīng)语以及(jí)爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思及(jí)道理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句(jù)是什么意思,男人对女人说爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因(yīn)为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱(ài)一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的意思及近义(yì)词。

爱屋(wū)及(jí)乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与(yǔ)他(tā)有关的人(rén)或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(或事(shì)物)的(de)关爱到了一种极度(dù)热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分(fēn)句;含褒义(yì),形容(róng)过分(fēn)偏爱或爱得不(bù)适合。

爱(ài)屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物类。

  出(chū)自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物(wù)吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻爱一(yī)个(gè)人而(ér)连带(dài)地关(guān)心(xīn)到(dào)与他有关的人(rén)或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形容心里非常(cháng)愿意(yì)帮助,但限于(yú)力量或条件的限制却没有办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指(zhǐ)虽然鞭(biān)子很长,但(dàn)总不能打到(dào)马肚(dù)子上(shàng),比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自(zì)己有关系的(de)关联(lián)体如果有损失的(de)话,就会(huì)联系到(dào)自(zì)己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王使人问珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语这(zhè)门语言(yán)也喜欢(huān)上。

  下面是我给大家(jiā)整理的爱屋(wū)及乌(wū)的英文是(shì)什么,供大(dà)家参(cān)阅!

  爱屋及(jí)乌(wū)的(de)英文(wén)是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及(jí)乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多(duō)词典和翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法(fǎ)粗岩(yán)氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际(jì)上(shàng)具体含义(yì)很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者(zhě),兼其屋(wū)上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱得(dé)很深粗塌(tā),连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个人)”的(de)结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌(wū), 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你(nǐ)没有听(tīng)说(shuō)过“爱屋及(jí)乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经验(yàn)的结晶(jīng). 人非圣贤(xián),孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎(hū)更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛(mǎ)丽(lì)就不(bù)肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经(jīng)里类似的谚语(yǔ)感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上这里(lǐ):

     另外再(zài)补充一些(xiē)常用的(de)相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“上梁(liáng)不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相(xiāng)当于(yú)汉(hàn)语的“不(bù)要过早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不(bù)定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也(yě)常以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜明(míng)的(de)文化背景.英语民族(zú)大多信奉基督教(jiào),而(ér)且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁古典语言(yán)的(de)影响,因此,《圣经(jīng)》和(hé)希(xī)腊(là)、罗马神(shén)话的典故时常(cháng)在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇(piān)一律照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用译语中(zhōng)能产生(shēng)相同联想的(de)比喻形(xíng)象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春(chūn)笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无可厚非是什么意思

评论

5+2=