二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊(què)救助(zhù)朋友的(de)寓言故事的。
关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音以及(jí)二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)及翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释及原文等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音
《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言(yán)故事(shì)。下面整理了文言文翻译(yì)及注释。
《二鹊救友》文言文翻译某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。
顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬去。
未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。
鹳于(yú)古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。
译文(wén):某(mǒu)人(rén)的(de)花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的(de)小鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟了(le)。
一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。
不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在(zài)树(shù)上对叫,好(hǎo)似在对话一样,不一会儿(ér)又扬长而去。
可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴(bā)一样跟随在它后面。
喜鹊(què)们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。
鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的(de)叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢冲了下来(lái),叼出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起(qǐ)来(lái),像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。
原来(lái)两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!
注(zhù)释1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。
德国有多大面积,德国相当于中国哪个省2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';
一会儿的(de)意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作动)
8.集(jí):栖止。
9.巢:筑巢(名作动(dòng))
10.俄(é)而:一(yī)会(huì)
11.尾:在(zài)后面跟
12.逐(zhú):就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)是(shì)什么?
二鹊(què)救友文言文翻(fān)译如下:
在某人(rén)的花(huā)园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母鹊唤(huàn)源(yuán)型马(mǎ)上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上来回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在树上(shàng)。
忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了(le)。
过了一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳(guàn)从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它后面(miàn)。
其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么事(shì)要说。
鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。
鹳(guàn)在古树上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下(xià)去。
喜鹊(què)们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。
原来两只喜鹊是去(qù)找鹳来做援兵(bīng)的。
二鹊救友文言文及赏(shǎng)析
原(yuán)文:
某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊(què)巢(德国有多大面积,德国相当于中国哪个省cháo)其上,孵雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去(qù)。
未几(jǐ),一鹳横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群(qún)鹊见而噪(zào),若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古(gǔ)木(mù)和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。
群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。
赏析:
动物世(shì)界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同伴(bàn)的孩子遭(zāo)到赤蛇(shé)的侵犯(fàn),从(cóng)而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊(què),其(qí)中(zhōng)两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也(yě)许是(shì)群(qún)鹊(què)的友爱感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。
动(dòng)物(wù)尚能如此讲(jiǎng)究情义(yì),连动物(wù)都(dōu)如(rú)此,我(wǒ)们人类(lèi)岂能无情(qíng)无义。
所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人(rén),要团结友爱。
当问(wèn)题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部力量加以解(jiě)决(jué),要学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了