橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

已婚女性英文称呼,女性英文称呼

已婚女性英文称呼,女性英文称呼 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨(gǔ)碎身(shēn)浑不(bù)怕要留清白在人间的意(yì)思是(shì)什么,粉骨碎(suì)身(shēn)浑不怕后一句是即使粉身(shēn)碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间(jiān)的。

  关于粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意(yì)思是什么,粉骨碎身浑(hún)不(bù)怕后一句以及粉(fěn)骨碎(suì)身(shēn)浑不怕要留清白(bái)在人间的(de)意思是什么,粉骨碎身浑不怕(pà)浑(hún)的意思,粉骨碎身浑不怕后一句,粉骨碎身浑(hún)不(bù)怕(pà)的全(quán)诗,粉骨碎身浑(hún)不(bù)怕怎么读等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

粉骨碎身浑不怕(pà)要留清(qīng)白(bái)在人间(jiān)的意思是什么(me),粉骨碎(suì)身浑不怕后一句

  即使粉身(shēn)碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身(shēn)清(qīng)白留在人(rén)世间。

  出(chū)自明代于(yú)谦的《石(shí)灰吟》。

  此诗托(tuō)物言(yán)志,采(cǎi)用象(xiàng)征手法(fǎ),字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄(jì)怀,表(biǎo)现了诗(shī)人高洁的理想。

《石灰吟》原诗

  千锤万凿出深山(shān),烈火(huǒ)焚烧若(ruò)等闲。

  粉骨碎(suì)身(shēn)浑不怕,要留清白(bái)在人间。

《石灰(huī)吟》注释

  1.石灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟(yín)颂,指古代(dài)诗歌体裁的一(yī)种名(míng)称(古代(dài)诗歌的一种形式)。

  2.千锤万凿:也(yě)作“千(qiān)锤万击”或“千鎚万击(jī)”;

  指(zhǐ)无数次的锤击开凿,形容开(kāi)采石(shí)灰非(fēi)常艰(jiān)难。

  千、万:虚词,形容很(hěn)多。

  锤:锤打。

  凿:开凿。

  3.若等闲:好(hǎo)像很平(píng)常的事情。

  若:好(hǎo)像、好似;

  等闲(xián):平常,轻(qīng)松。

  4.粉骨(gǔ)碎身:也作“粉身(shēn)碎骨”;

  浑:亦作(zuò)“全”;

  怕(pà):也作“惜”。

  5.清白:指石灰洁白的本色(sè),又比(bǐ)喻高尚(shàng)的节操。

  人(rén)间:人(rén)世间(jiān)。

粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间的(de)意思(sī)?

  意思是(shì):即使粉身碎骨也毫不(bù)惧怕,甘愿把(bǎ)一身清白留在人(rén)世间。

  出自(zì):于(yú)谦·明(míng)《石灰吟(yín)》

  千(qiān)锤万凿出深山,烈火焚烧若等(děng)闲。

  粉骨碎身浑不(bù)怕(pà),要留清(qīng)白在人(rén)间。

  译文:石灰石只有经过(guò)千万次捶打(dǎ)才能从深(shēn)山里开(kāi)采出来,它把熊熊烈火(huǒ)的焚烧当做很(hěn)平(píng)常的一件事。

  即使粉身碎骨也毫(háo)不惧怕,甘(gān)愿把一身清白留(liú)在人世(shì)间。

  石灰吟:赞(zàn)颂石灰。

  吟:吟诵,指古代诗歌体裁的一(yī)种名称(古代诗歌的一种(zhǒng)形式(shì))。

  千锤万凿:也作“千锤万击”或“千_万(wàn)击”;指(zhǐ)无数次的锤击喊衫开凿,形(xíng)容(róng)开(kāi)采(cǎi)石灰非常艰难。

  千(qiān)、万:虚词,形容(róng)很多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开凿。

  若等闲:好像很平常的事情。

  若(ruò):好(hǎo)像、好似;等闲(xián):平(píng)常,轻松(sōng)。

  清白:指石灰洁白的本色(sè),又比喻高尚的节操(cāo)。

  人间(jiān):人世间。

  

  扩(kuò)展资料:

  首句(jù)“千锤万凿出深山”是形容开采石(shí)灰石很不容易。

  次句郑斗腔“烈火(huǒ)焚烧若等闲”。

  “烈火(huǒ)焚烧”,当然是指烧炼石(shí)灰石。

  加“若等闲”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它(tā)似(shì)乎还(hái)象征着志士仁人无(wú)论面临(lín)着怎样严(yán)峻的考(kǎo)验,都从容不迫,视若等闲。

  第三(sān)句“粉身碎骨浑不(bù)怕”。

  “粉身(shēn)碎(suì)骨(gǔ)”极形(xíng)象地写(xiě)出将石灰石(shí)烧成(chéng)石灰粉,而“浑不(bù)怕”三字又使我(wǒ)们联想(xiǎng)到其(qí)中可能寓有不怕牺牲的精神。

  至于最(zuì)后一句“要留清白在(zài)人间”,更(gèng)是(shì)作者在直抒(shū)情(qíng)怀,立志(zhì)要做纯洁清白(bái)的人。

  作者于谦为官廉洁(jié)正直,曾平反冤狱,救灾赈(zhèn)荒,深(shēn)受百姓爱戴(dài)。

  明英宗时,瓦(wǎ)剌入侵,英宗被俘。

  于谦(qiān)议(yì)立(lì)景帝,亲(qīn)自率兵固(gù)守北(běi)京,击(jī)退瓦剌,使(shǐ)人民免遭蒙古贵(guì)族(zú)再次(cì)野蛮统治。

  但(dàn)英宗复辟后却以“谋逆罪(zuì)”诬(wū)杀了这(zhè)位民族(zú)英(yīng)雄(xióng)。

  这(zhè)首《石灰吟》可以说(shu已婚女性英已婚女性英文称呼,女性英文称呼文称呼,女性英文称呼ō)是(shì)于谦生平(píng)和人格(gé)的(de)真(zhēn)实(shí)写照。

  此诗通(tōng)篇用象(xiàng)征手(shǒu)销塌法,以物比(bǐ)人,把物的性格和人(rén)的性格熔铸成一体。

  言在物(wù),而(ér)意在人,不言人而人(rén)在其中,似呼之即(jí)出(chū)。

  风格豪(háo)迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 已婚女性英文称呼,女性英文称呼

评论

5+2=