橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译(yì)及寓意翻(fān)译是三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的(de)人就信以为真(zhēn)的。

  关于三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言文翻(fān)译及寓意翻译以及三人成虎告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意是(shì)什么(me),三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三(sān)人成虎的(de)文(wén)言文翻译及注释(shì)等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么道(dào)理,三人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓意(yì)翻译

  三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)。

  比(bǐ)喻(yù)说的人多了,就能(néng)使人们把谣(yáo)言当事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如(rú)果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人说有老(lǎo)虎(hǔ),就(jiù)像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁,比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后(hòu)来太(tài)子结(jié)束(shù)了(le)人质的生活(huó),庞葱(cōng)回国(guó)后,魏王果然没(méi)有(yǒu)再召(zhào)见(jiàn)他。

三(sān)人成虎寓意

  对人对事不能以为多数人说的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出(chū)正确(què)的判断。

  这(zhè)种(zhǒng)现象在实际生活(huó)中很普遍,不(bù)加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就(jiù)会让人(rén)犯错误。

三(sān)人成(chéng)虎原文

  庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言(家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人(rén)言(yán)而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行(xíng),而谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见。

  (出自(zì)《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简(jiǎn)介(jiè)

  《战国策》是(shì)中国古代的一部历史学名(míng)著(zhù)。

  它是一(yī)部国(guó)别(bié)体史书(shū)(《国语》是(shì)第(dì)一部(bù))又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期(qī)谋(móu)臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历(lì)史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最(zuì)高,影(yǐng)响最大的著(zhù)作之(zhī)一。

三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)文言文(wén)翻译(yì)及寓意

   三人成虎的意(yì)思是三个(gè)人(rén)谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听的人就信以为(wèi)真(zhēn)。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使(shǐ)人们把谣(yáo)言当事实。

  本(běn)文整(zhěng)理了三人成虎(hǔ)的(de)文言文(wén)原文(wén)及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸(dān)去做人质(zhì),庞葱对魏王(wáng)说:“现在(zài),如果(guǒ)有一个人说(shuō)市集上有老虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说:“如果两个人(rén)说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大(dà)王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三(sān)个人(rén)说市(shì)集(jí)上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:嫌(xián)判(pàn)森“我会相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离(lí)大梁,比我们(men)到街市远得(dé)多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明(míng)察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里(lǐ)。

  后来太子结(jié)束了人(rén)质的生(shēng)活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有再召(zhào)见(jiàn)他(tā)。

三人成虎(hǔ)寓意

   对人对事不(bù)能以为多(duō)数人说(shuō)的(de)就可以(yǐ)轻(qīng)信(xìn),而要多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依据(jù)作出正确的判断(duàn)。

  这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎(huǎng)言,就(jiù)会让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)信之家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣,然(rán)而三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸(dān)去大梁也远于市,而(ér)议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王冲蠢察(chá)之。

  ’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后(hòu)太(tài)子罢(bà)质,果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介(jiè)

   《战国策(cè)》是中(zhōng)国古代的一部(bù)历史学名著。

  它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国(guó)时期谋臣(chén)策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫(wèi)国(guó)、中(zhōng)山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是(shì)先秦历史散(sàn)文成就最高,影响最(zuì)大的著(zhù)作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=