远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则(zé)怨什么(me)意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近(jìn)之(zhī)则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也(yě)”这句话,在(zài)主张(zhāng)男女平(píng)权的现(xiàn)代(dài)受(shòu)到(dào)了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社(shè)会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的(de)社会形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造(zào)则具(jù)有决(jué)定性的(de)作(zuò)用。
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字(le)又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意(yì)思:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近(jìn)之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首(shǒu)的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或(huò)无(wú)实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如(rú)日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字)女子与(yǔ)小人为难(nán)养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没(méi)有“一以贯之”的(de)认(rèn)识(shí),就比较容(róng)易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其(qí)实(shí),即便本章的“女子”确实(shí)是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是(shì)指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化(huà)背景(jǐng)中(zhōng)的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这(zhè)一(yī)点,是因为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了