橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子

武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译(yì)是(shì)“而智勇多困于(yú)所溺(nì)”的(de)翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子ng>

  关(guān)于祸患常(cháng)积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译以及(jí)祸患常积武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸患常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译的而,而智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)是什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

祸(huò)患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译

  “而智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明(míng)勇敢的(de)人(rén)反而常(cháng)被所溺爱(ài)的人(rén)或事(shì)困扰。

  出自(zì)《五代史(shǐ)伶(líng)官(guān)传序》:“故(gù)方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其(qí)衰也(yě),数十伶人(ré武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子n)困(kùn)之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的(de)时候,普天(tiān)下的豪(háo)杰(jié),都不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围困(kùn)他(tā),就(jiù)自己丧(sàng)命,国(guó)家灭亡,被天下人讥(jī)笑。

  可(kě)见祸患常常是由(yóu)微小(xiǎo)的事情积累而(ér)成的,聪明勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的人(rén)或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才会(huì)这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史伶官传(chuán)序》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文(wén)通过对五代时期的后唐(táng)盛衰(shuāi)过程的具(jù)体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡(wáng)身(shēn)”和“祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)”的结论(lùn),说明国家兴衰败亡不由天命而取决(jué)于(yú)“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史(shǐ)教训,居安思(sī)危,防微(wēi)杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈(chǐ)纵欲。

  文章开门(mén)见(jiàn)山(shān),提(tí)出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定(dìng)于人(rén)事(shì)。

  然后(hòu)便从(cóng)“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实具(jù)体论证(zhèng)主旨。

  具体(tǐ)写法上,采用先(xiān)扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成功时(shí)意气(qì)之盛,再叹其(qí)失败时形势(shì)之衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照(zhào),强烈感(gǎn)人,最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书(shū)》古训,更增强(qiáng)了(le)文(wén)章说服力。

  全文(wén)紧扣“盛(shèng)衰”二(èr)字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿(dùn)挫多姿(zī),感(gǎn)染力很强(qiáng),成(chéng)为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子

评论

5+2=