white food是真(zhēn)的很(hěn)恐怖(bù)吗?white food的歌(gē)词是什(shén)么意思呢?那(nà)么就来简单(dān)的看一看(kàn)white food翻译(yì)之后(hòu)是什么意思(sī)吧?不清楚为什么会有那么多人在吐槽white food,还一直(zhí)在说就(jiù)是神曲,各种咿咿呀呀,和(hé)龚丽娜是一样的级别,还一直在说什(shén)么(me)不正常,一般人是听不懂,那么就来(lái)看看white food作者是(shì)谁吧?实力怎样(yàng)的(de)呢?为什么会那么出名(míng)呢?
作者本身(shēn)的个人资料如(rú)下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克,1957年-)是一(yī)名以呼麦知名的图(tú)瓦族歌手。出生于(yú)苏联图瓦自治共和国(今俄罗(luó)斯联邦图(tú)瓦共和国)。她拥有令外族(zú)文化惊诧的人(rén)声技巧、音域极其(qí)宽(kuān)广(guǎng),与她合作(zuò)过的乐手中已包括Evan Parker、Pet抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来er Kowald、Vladimir Tarasov等(děng),名气在欧美还是很(hěn)大那(nà)种!
white food的歌词(cí)如(rú)下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周(zhōu)末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这(zhè)是你的姑(gū)娘(niáng)?”.............But, If 但如(rú)果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝(bèi)有什(shén)么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是(shì)黑是白...................,在(zài)这(zhè)些(xiē)人的(de)内心中算是明白了本身的定义是怎(zěn)么回事!
其次另外(wài)的歌词中(zhōng)说明:In The Saturday Sun 印在周末(mò)《太(tài)阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告(gào)诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王(wáng),And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌(yàn)倦(juàn)了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了(le)这样的生意场.............
white food很吓人吗?应该(gāi)是曲调和唱(chàng)歌(gē)的(de)原因吧!其实在所(suǒ)读的(de)那些翻译之后的词汇还是(shì)能看到(dào)出来作者的本意是(shì)什么,不是什么(me)不正常,但是三观什(shén)么也是(shì)有一(yī)点不正常,自己的不在(zài)乎是给(gěi)别人带来了压力,而且是承担了(le)各种无(wú)法想象的难(nán)堪(kān),不(bù)过(guò)还好是一个女(nǚ)作者,歌手的内(nèi)心中(zhōng)对于white food的理解是无法(fǎ)被普通人的情绪理(lǐ)解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了