秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断是(shì)倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期(qī)句式(shì)主谓宾,秋以为期(qī)句(jù)式判(pàn)断(duàn),秋以为(wèi)期句(jù)式及(jí)翻译,秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)结构等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断
倒(dào)装句中的状(为什么懂手机的人都不用华为zhuàng)语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序(xù)为(wèi)“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不(bù)要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的(为什么懂手机的人都不用华为de)词类活用(yòng)①其(黄)而陨:变(biàn)黄(huáng)(形容词作动词)
②(二(èr)三)其(qí)德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天(tiān)/在晚上(名(míng)词作(zuò)状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困(kùn)的(de)生活(形容词(cí)作名词(cí))
⑤士(贰(èr))其行:不专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来(lái)即(jí)我谋(móu)。
送子涉(shè)淇(qí),至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是真换(huàn)丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过(guò)淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不(bù)是(shì)我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失(shī)礼仪。
望(wàng)郎休要(yào)发(fā)脾气,秋天到(dào)了来迎娶。
秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)是(shì)什么(me)句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没有找好(hǎo)媒(méi)人。
请(qǐng)郎(láng)君不要(yào)生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一首(shǒu)上古(gǔ)民间(jiān)歌谣,以一(yī)个女子之口,率真地述说了其情变经历和(hé)深切(qiè)体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后(hòu)人留下了当时风俗(sú)民(mín)情的宝贵(guì)资料。
诗中(zhōng)虽(suī)以抒情(qíng)为主,所叙(xù)的故事也还不够完(wán)整细致,但(dàn)它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁(suì)。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步(bù)具(jù)备中国式的叙事诗(shī)的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么懂手机的人都不用华为
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了