秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判(pàn)断(duàn)是倒装句中的状语后置句的。
关于(yú)秋以(yǐ)为期句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断以及秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式主谓(wèi)宾,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式判断,秋以(yǐ)为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构(gòu)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断(duàn)
倒装句中(zhōng)的状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三(sān))其德:经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天(tiān)/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不(bù)专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗其实不是真换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西(xī),到(dào)了顿丘(qiū)情依依。
不是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼仪(yí)。
望(wàng)郎休要发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎(yíng)娶。
秋以为期(qī)是什么句(jù)式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。
出自先(xiān)秦(qín)佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
”
译文:并非(fēi)我要拖(tuō)延约定的婚(hūn)期而(ér)不肯嫁(jià),是(shì)因为你没有找好媒人。
请郎君不要生气(qì),秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是(shì)一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率真(zhēn)地述说了(le)其(qí)情(qíng)变经历和深切体验(yàn),是一(yī)帧情(qíng)爱画(huà)卷的鲜活(h破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗uó)写喊盯照,也为后人留下了(le)当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙的故(gù)事也还(hái)不够完整细(xì)致,但它已将(jiāng)女主人公(gōng)的遭遇(yù)、命运,比较真(zhēn)实(shí)地反映(yìng)出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议(yì)论大岁(suì)。
就这些方面(miàn)说,这首诗已初步具(jù)备(bèi)中国式的叙(xù)事诗的(de)某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了