橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解释(shì)是(shì)什么(me),音读训读的解释是(shì)问什么(me)是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉(hàn)字(zì)一般都会有(yǒu)两种读(dú)黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训读的解释以及音读训读(dú)的(de)解释(shì)是什么,音(yīn)读(dú)训读的(de)解释和意思,音(yīn)读训读的解释,音读训读对(duì)照表,音读和训读是什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

音读训读(dú)的解释是什(shén)么,音读训读(dú)的(de)解释

  问什么是音(yīn)读?什(shén)么(me)是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种读法,一(yī)种叫做“音读(dú)”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音,按照(zhào)这个汉(hàn)字从(cóng)中国传入(rù)日本的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字(zì)传入的(de)时代(dài)和来源地的不同,大致(zhì)可(kě)以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等(děng)几种。

  但是,这(zhè)些汉字(zì)的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉(hàn)字(zì)

  的(de)发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读(dú)”是(shì)按照日本固有的(de)语言

  来读这个汉(hàn)字(zì)时(shí)的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是表达(dá)日(rì)本(běn)固有事物的固有词(cí)汇等。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

  种以(yǐ)上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么意思?

  训读(dú)(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种(zhǒng)发音方(fāng)式,是使用(yòng)该(gāi)等汉(hàn)字之(zhī)日本固有同义语(yǔ)汇的读音。

  所以训读只借用汉字的(de)形和义(yì),不采用汉(hàn)语的音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照日语对汉(hàn)语的(de)译(yì)音读出来,叫(jiào)音读(dú)同一(yī)个汉字在日语(yǔ)中(zhōng)可能(néng)有(yǒu)不(bù)止(zhǐ)一种读法,是由于其在不同时期(qī)(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有两种以上的(de)“音读(dú)”音(yīn)和(hé)“训读(dú)”音。

  日语和韩(hán)语中的训读(dú)

  1、日(rì)语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是以日语(yǔ)固(gù)有的发音来读出汉字(zì),与该汉字本身的好耐字(zì)音(yīn)(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶(yè)假(jiǎ)名的(de)标记法存在(zài),充分利用这些汉字的训读。

  使用类(lèi)似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意(yì)味着相关“汉语(yǔ)传(chuán)入以(yǐ)前(qián)的朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现如今除(chú)了在语言(yán)学与语源论等进行讨(tǎo)论(lùn)以外,日常言(yán)语已经不再使用。

  但是(shì)“串”“钊(zhāo)”等为例(lì)外(wài)存在的训(xùn)读(dú)。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况下意思(sī)为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的(de)意思,这(zhè)类(lèi)的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

评论

5+2=