橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作(chuān)那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前(qián)进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士气和(hé)乐(lè)观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们(men)在大(dà)敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保(女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和(hé)爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与(yǔ)子同仇是(shì)什么(me)意思

  君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其(qí)内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国(guó)军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格(gé)正是秦茄握运人爱(ài)国主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就(jiù)是(shì)说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前(qián)506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的(de)首府郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的(de)形(xíng)式(shì)颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机械(xiè)的重复,而是(shì)不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才(cái)是行动的开始。

  三章(zhāng)结(jié)句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗(shī)中的(de)战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了(le)。

  参(cān)考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作

评论

5+2=