橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗

当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译(yì),于令(lìng)仪不(bù)责盗全文意思(sī),于(yú)令仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。

于令仪(y当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗í)不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了进士,后(hòu)来,他(tā)们于家是曹南一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子禽(qín)之(zhī),乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时(shí)的(de)家道非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被(bèi)他的几个儿子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪再(zài)问他想要(yào)什么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他(tā)的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷(tōu)大为恐(kǒng)庆(qìng)世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会(huì)被人追问的,留(liú)下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感惭愧,后来(lái)终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪(yí)是好人(rén)。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗

评论

5+2=