远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难(nán)养也,近之则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也”的(de)说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受(shòu)到了(le)很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社(shè)会(huì)和(hé)文化背景中的(de)特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调(diào)这一点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文(wén)化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思(拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)!近(jìn)之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也(yě)有人认为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那(nà)也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因素对(duì)于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具有决定性(拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了