橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

佛教肉莲是什么

佛教肉莲是什么 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语(yǔ)是爱屋及乌的(de)意(yì)思是意思是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语以及(jí)爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思及道(dào)理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意思,男人对(duì)女人说爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思(sī)英(yīng)语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思(sī)是意思是因为(wèi)爱(ài)一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有关(guān)的人或物(wù)。

  接下(xià)来分享爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  说(shuō)明一(yī)个(gè)人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度(dù)热衷的程(chéng)度。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自(zì)《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句(jù);含褒(bāo)义(yì),形容(róng)过分(fēn)偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为(wèi)同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和一(yī)切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事(shì)物(wù)而兼(jiān)及(jí)其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  出(chū)自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心里非(fēi)常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条(tiáo)件的限制(zhì)却没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及(jí):意思是指虽然鞭(biān)子很长(zhǎng),但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻(yù)跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损失(shī)的话,就会联系(xì)到自己。

  出自(zì)战国(guó)·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓(huán)司马(mǎ)有宝珠,抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于(yú)是(shì)竭(jié)池而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连带(dài)着英语这门(mén)语言(yán)也喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整理的爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什(shén)么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻(fān)译教(jiào)材(cái)都提供这样(yàng)的译(yì)文,实在有点误(wù)人(rén)子弟(dì).英(yīng)语和汉语有不少说法粗(cū)岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实(shí)际上(shàng)具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切,包括(kuò)我(wǒ)的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及乌(wū)”讲(jiǎng)的是:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗(cū)塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完全是(shì)本末(mò)倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱(ài)屋及(jí)乌”这(zhè)句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚语(yǔ)是日常经(jīng)验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是(shì)爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我(wǒ)们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣经里(lǐ)类似的谚语感兴(xīng)趣,可以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭(chòu),相当于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不正下(xià)梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙着取(qǔ)肠肚,相当于汉语的“不要过早打如(rú)意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇摆(bǎi)不定(dìng),相当于汉语的(de)“犹(yóu)豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局(jú)的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也常以狗的形象来(lái)比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化(huà)背(bèi)景(jǐng).英(yīng)语(yǔ)民(mín)族(zú)大多信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言的(de)影响,因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在(zài)其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不(bù)中用;金玉其(qí)外,败(bài)絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这类(lèi)比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原(yuán)文的比喻形象,而(ér)应(yīng)当用译语中能(néng)产生相同(tóng)联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜(yí)译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译(yì)作“犹如(rú)蘑(mó)菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译(yì)作“胆小(xiǎo)如(rú)兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语是(shì)爱屋及乌(wū)的意思(sī)是意思是因为(wèi)爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语(yǔ)以及爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思及道(dào)理,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是什么意(yì)思,男(nán)人对(duì)女人说爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意思(sī)英(yīng)语

  爱屋及乌的(de)意思是意(yì)思是因(yīn)为爱(ài)一个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的(de)人或物(wù)。

  接下(xià)来分享(xiǎng)爱屋(wū)及乌(wū)的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连(lián)带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关(guān)爱到了一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义(yì),形容过分偏(piān)爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民(mín)胞物与:民为同(tóng)胞,物(wù)为同类(lèi),一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物而兼及其(qí)它有关事(shì)物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非(fēi)常愿意帮(bāng)助,但(dàn)限(xiàn)于(yú)力量或(huò)条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭(biān)子(zi)很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离(lí)太(tài)远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之(zhī)长,不(bù)及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:佛教肉莲是什么比(bǐ)喻跟自己有关系的关联(lián)体如果有损(sǔn)失(shī)的话(huà),就(jiù)会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王(wáng)使人问(wèn)珠(zhū)之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是(shì)竭池而(ér)求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什(shén)么

     如果(guǒ)我(wǒ)们喜欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱(ài)屋及乌核者连(lián)带(dài)着(zhe)英语(yǔ)这门(mén)语言也喜欢上。

  下(xià)面(miàn)是我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什(shén)么,供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的(de)英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这(zhè)样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英语和汉语(yǔ)有不少说(shuō)法粗(cū)岩氏(shì)圆看似乎(hū)是“巧合(hé)”,实(shí)际上具体含义(yì)很不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你(nǐ)喜欢我,就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一(yī)切(qiè),包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一(yī)个人爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原译完全是本末(mò)倒置.

  爱屋及(jí)乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belo佛教肉莲是什么ngs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说(shuō)过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣(shèng)贤(xián),孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而不请安妮,玛丽就不肯(kěn)接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋(wū)及乌), 加入我们(men)的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying abou佛教肉莲是什么t getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经(jīng))

     如果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴(xīng)趣,可以上(shàng)这里(lǐ):

     另(lìng)外再(zài)补(bǔ)充一些常用的(de)相(xiāng)关的谚(yàn)语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着取肠肚(dù),相当于汉语(yǔ)的“不要过早打如(rú)意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇(yáo)摆不定,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病(bìng)得厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多(duō)信奉(fèng)基督教,而且受到希(xī)腊、拉(lā)丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典故时(shí)常在(zài)其用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不中用(yòng);金(jīn)玉其(qí)外(wài),败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇一(yī)律(lǜ)照搬原文的比喻(yù)形象,而应当用译语中(zhōng)能产生(shēng)相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(sǔn)(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不(bù)宜译(yì)作(zuò)“胆小如兔(tù)”,而是译(yì)作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 佛教肉莲是什么

评论

5+2=