三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻译是三人成(chéng)虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信(xìn)以(yǐ)为真的。
关(guān)于三人成虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)寓意(yì)翻(fān)译以及三人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译(yì)及寓(yù)意是什么,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì),三人成虎文言(yán)文逐句翻(fān)译(yì)寓意,三(sān)人成虎的文言文(wén)翻译及注(zhù)释等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意翻(fān)译(yì)
三(sān)人成虎的(de)意思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以为(wèi)真。比喻说(shuō)的人多了,就能使人们(men)把谣言当事实。
本文整理了三(sān)人成(chéng)虎的(de)文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻(fān)译庞(páng)葱要(yào)陪太子到(dào)邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一个人说(shuō)市集上有(yǒu)老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢(ne)?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果(guǒ)三个(gè)人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。
”庞(páng)葱说:“大(dà)街上不会(huì)有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三(sān)个人(rén)说有老虎,就像真有老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。
如今邯郸离大(dà)梁,比我(wǒ)们到街市远得多,而毁谤我的人(rén)超(chāo)过了三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很(hěn)快传到(dào)魏王那里。
后来太子结(jié)束了人(rén)质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓意对(duì)人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实(shí)为(wèi)依据作(zuò)出(chū)正(zhèng)确的判断。
这(zhè)种(zhǒng)现象在实际(jì)生活中很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信(xìn)谎(huǎng)言,就会让人犯(fàn)错误。
三人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(sān)人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明(míng)矣,然而(ér)三(sān)人言(yán)而成虎。
今邯(hán)郸去大(dà)梁也远于市,而议臣刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗(chén)者过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知(zhī)。
’于是辞行(xíng),而谗言先(xiān)至。
后太子罢(bà)质(zhì),果不得见。
(出自(zì)《战国(guó)策(cè)·魏策二》)
《战国策(cè)》简(jiǎn)介《战国策(cè)》是(shì)中国古代的(de)一部历(lì)史学(xué)名(míng)著(zhù)。
它是一部国别体史书(《刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。
主要记载(zài)战(zhàn)国时期谋臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)、西周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国(guó)、宋(sòng)国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下(xià)至公元(yuán)前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响最大的著(zhù)作之一。
刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗>三人成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓意
三人成虎的意(yì)思是三个人谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听的人就信以为真。
比(bǐ)喻(yù)说的人多了(le),就能使人(rén)们(men)把谣言(yán)当(dāng)事实。
本文整理(lǐ)了三人成虎的文言(yán)文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译
庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸(dān)去做(zuò)人质(zhì),庞葱对魏王说:“现(xiàn)在(zài),如果有(yǒu)一个(gè)人说(shuō)市(shì)集(jí)上有老(lǎo)虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑(yí)惑了。
”庞(páng)葱(cōng)又说:“如(rú)果三个(gè)人说市(shì)集(jí)上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会(huì)相信。
”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三(sān)个人(rén)说有(yǒu)老(lǎo)虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎(hǔ)了。
如今邯郸离大(dà)梁(liáng),比我(wǒ)们到(dào)街市远得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的人(rén)超过了三个。
希望您(nín)能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然没(méi)有再(zài)召见他(tā)。
三人成虎(hǔ)寓(yù)意
对人对(duì)事(shì)不能以(yǐ)为多(duō)数人(rén)说(shuō)的就可(kě)以(yǐ)轻信,而(ér)要多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并以事实(shí)为依(yī)据作(zuò)出正确的判(pàn)断。
这种现(xiàn)象在实际(jì)生活(huó)中很(hěn)普遍,不(bù)加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。
三人成虎(hǔ)原(yuán)文(wén)
庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣(yǐ)。
’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无虎明矣,然(rán)而(ér)三(sān)人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大(dà)梁(liáng)也远于市,而议臣者过于(yú)三(sān)人,愿王冲蠢察之。
’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人自为知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至(zhì)。
后太子(zi)罢质,果(guǒ)不得见。
(出(chū)自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介
《战(zhàn)国(guó)策》是中国古(gǔ)代的一(yī)部历史学名(míng)著。
它是(shì)一部国别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策(cè)士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分(fēn)国(guó)编写,分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公(gōng)元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏(shì),下(xià)至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。
是先秦历史散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刚和别人做完回家能发现吗,刚和别人做完能从外表看出来吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了