杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思翻译(yì)是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及(jí)道(dào)理,列(liè)子杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì),七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻(fān)译十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思及原文拼音(yīn)版等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编整理了杞人(rén)忧天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文原(yuán)文(wén)杞国有人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其(qí)人(rén)曰:“天果积气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在(zài)地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧天翻(fān)译(yì)古(gǔ)代杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席(xí)。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没有哪个(gè)地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在(zài)天空里(lǐ)活动,怎么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”
那(nà)人(rén)说:“天是气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光的东西(xī),即(jí)使掉下来(lái),也不(bù)会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块(kuài)罢了,填(tián)满了(le)四处,没有什么地方(fāng)是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活(huó)动,怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”
(经过(guò)这个(gè)人一解(jiě)释)那个杞国(guó)人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了(le)心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的(de)故事公元前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军队会聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火(huǒ)速(sù)派(pài)使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌(gē),遂(suì)为(wèi)三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思(shí)现了“一(yī)鸣惊人(rén)”的壮志(zhì)。
时间来(lái)到了(le)唐代。
陆(lù)象(xiàng)先是唐(táng)朝一个很(hěn)有(yǒu)气量(liàng)的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣都(dōu)投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结(jié)。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这(zhè)件事牵连的人很(hěn)多(duō),象先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先(xiān)天三(sān)年,象先出任剑南(nán)道按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名(míng)。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽(kuān)厚(hòu)人的(de)所为。
”
六(liù)年,象先(xiān)出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有罪(zuì)了(le),大(dà)多开导教育一番,就(jiù)放了(le)。
录事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们(men)不(bù)明白我的话如(rú)果要用刑,我(wǒ)看应该(gāi)先(xiān)从你开始。
”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事(shì),都是人自己给自(zì)己找麻(má)烦,才将事(shì)情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在(zài)开始(shǐ)就能(néng)清醒这(zhè)一点,事情(qíng)就简单(dān)多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原(yuán)文及翻译注释(shì)
杞人忧天(tiān)的翻译及(jí)原(yuán)文如(rú)下(xià):
译文(wén):
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不(bù)下。
又(yòu)有个人为这个杞国人的担(dān)心而担(dān)心,就去劝(quàn)导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有(yǒu)哪个(gè)地方是没有空(kōng)气(qì)的。
你(nǐ)的举止呼吸(xī),整天都在空气中进行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)也是(shì)空气(qì)中发(fā)光的(de)气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那(nà)人(rén)又说(shuō):“如果(guǒ)地(dì)陷下(xià)去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,它填满了(le)四处,没(méi)有哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝(xiào)逗山土块的。
你的行(xíng)走,整天(tiān)都在(zài)地上进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来很开心(xīn),劝导他的(de)人也(yě)放下心来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧(qiǎo)中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之(zhī)有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列子(zi)》中记(jì)载的一则寓(yù)言。
这则(zé)寓言通过杞人担忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着(zhe)毫无(wú)必要(yào)的担心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们(men)不要(yào)毫无(wú)根据(jù)地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气(qì)呵(hē)成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在(zài)文(wén)章中形象地(dì)说(shuō)明其宇宙(zhòu)观与自然观,又(yòu)从其宇宙观与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十指不沾阳春水下一句是什么,十指不沾阳春水是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了