橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义以及(jí)苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义(yì),六国论(lùn)苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是(shì)的我为大家(jiā)精心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文(wén)”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平(píng)三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又举茂才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家(jiā)之(zhī)说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷,及(jí)谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵(bīng)不利(lì) ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失(shī)强援(yuán),不(bù)能(néng)独完(wán)。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么其势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人(rén)说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因(yīn),有“因为(wèi)”的(de)意(yì)思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之(zhī)中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以(yǐ)予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词,坚持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国(guó)把其他国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人(rén)不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破(pò)亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今(jīn)义:表示到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示可能或(huò)能够(gòu)(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后(hòu) 今义:用(yòng)于顺(shùn)承复句的后一(yī)分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况(kuàng)发生后(hòu),接着发生(shēng)或(huò)引(yǐn)起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义(yì) 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说(shuō)名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的(de)方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)

     下:取自下策(cè) 名(míng)词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的(de)灭亡,不(bù)是(shì)(因为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利(lì),仗打(dǎ)得(dé)不(bù)好,弊(bì)端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六(liù)国(guó)一个接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家失掉(diào)了强有(yǒu)力的(de)外援,不(bù)能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取(qǔ)土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大(dà)的就(jiù)获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别(bié)国所得到的土地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么(me)秦(qín)国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国(guó)的(de)欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到(dào)了(le)覆灭的地步,道(dào)理本(běn)来就是(shì)这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初(chū)有长远的(de)谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个(gè)小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的(de)进(jìn)攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国(guó)的一(yī)个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而亡国(guó),确实是(shì)不得已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存(cún)亡的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合(hé)力(lì)地(dì)向西(对付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割(gē)地,月月割地(dì),以至于(yú)走向(xiàng)灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他(tā)们的势力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独占天(tiān)下(xià),各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭亡的原因是(shì)多方面的,其根(gēn)本(běn)原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确(què)立了先进(jìn)的生产关系(xì),经济得到较快的(de)发(fā)展(zhǎn),军事实力(lì)超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是(shì)进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确立(lì)自己(jǐ)的(de)论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历(lì)史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来(lái)立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要(yào)害,表明了作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的(de)主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的(de)一(yī)般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实(shí)为(wèi)据(jù),分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正面加(jiā)以(yǐ)论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得(dé)出(chū)“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最(zuì)后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是(shì)对(duì)比的(de)论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对(duì)比(bǐ);以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除(chú)了具(jù)有一(yī)般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生(shēng)动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着(zhe)作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹叙(xù)夹议的(de)文字中,也(yě)流溢着(zhe)作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如对以地(dì)事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的(de)惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引(yǐn)用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富(fù)于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国(guó)了的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义以及(jí)苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义,六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大的翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸(xī)取六(liù)国灭亡的教(jiào)训,以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国(guó)论》是(shì)苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家(jiā)精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻(fān)译(yì)及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì) ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦(qín)之心(xīn),礼天(tiān)下之(zhī)奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫(jié),日削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的(de)先(xiān)人祖辈(bèi),指列(liè)国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下(xià)文(wén)的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是(shì)形容(róng)创业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照(zhào))道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的人不(bù)要被积(jī)久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地(dì)拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么>     古义:智谋与力量 今义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接(jiē)着发(fā)生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名(míng)词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词(cí)

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到(dào)底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑(yì),大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事

     下(xià):取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援,不能独(dú)自(zì)保全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相比,实际也要(yào)多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却(què)不很爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望(wàng)永远不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟(gēn)秦国(guó)交好而不帮(bāng)助(zhù)其他(tā)五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国(guó)君,起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国土(tǔ),坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的(de)效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦(qín)王作(zuò)对付秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦而没(méi)能(néng)坚持到(dào)底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其(qí)他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战败(bài)了(le)而亡国,确(què)实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国(guó)相(xiāng)比较(jiào),也许还不容易(yì)衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地(dì)来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割地,以(yǐ)至(zhì)于走向(xiàng)灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不(bù)要(yào)被积(jī)久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿(huì)赂秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是(shì)多方面的,其(qí)根本原因是秦国经过(guò)商秧变法(fǎ)的彻(chè)底(dǐ)改革,确(què)立了先进(jìn)的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发(fā)展走向统一的大势,有其历史的(de)必(bì)然性。

  本(běn)文属于(yú)史论,但并不是进行(xíng)史学的分析(xī),也不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问(wèn)题(tí),持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了(le)历史事(shì)实,而应着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结(jié)合的(de)角度,依据史实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立(lì)论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明(míng)了作者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的(de)主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其结构(gòu)完(wán)美地体现了论证的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉(mài)胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了(le)“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说(shuō)文用词准确、言简意(yì)赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹(jiā)叙夹议的文字中(zhōng),也(yě)流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦(qín)的(de)憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言(yán)表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文(wén)章不(bù)仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而且(qiě)以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

评论

5+2=