橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你的。

  关(guān)于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨(yuàn),前(qián)一句是(shì)什么(me)?,远则分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊

  “近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。

  原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。

  ”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违背之人。

近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思

  近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。

  此句(jù)的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆(fān)小人为难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。

  ”意(yì)思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而(ér)骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心(xīn)生怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无实义。

  如《管子(zi)》中的(de)“分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受(shòu)命于天”。

  通常是解(jiě)作“只有”,今不从。

  女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。

  “不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄(jiāo)横。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯女子与小人为难养也解析(xī)

  “唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到了(le)很多(duō)抨(pēng)击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性(xìng)。

  《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思(sī)想核(hé)心(xīn)没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。

  本章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。

  其(qí)实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群(qún)体。

  之所以要强(qiáng)调(diào)这一(yī)点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这些因(yīn)素(sù)对(duì)于群(qún)体的(de)心理塑(sù)造则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。

  远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的(de)。

  关(guān)于(yú)远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不恭(gōng)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊

  “近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之(zhī)则怨。

  ”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是(shì)特(tè)指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则是(shì)与君(jūn)子(zi)之道相违背(bèi)之人。

近则不逊远则怨什么意思

  近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。

  此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之(zhī)则(zé)不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。

  ”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。

  ”

  在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。

  如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如(rú)日,唯(wéi)君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。

  通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从(cóng)。

  女子(zi)与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗夫(fū)人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不从。

  “养”,蓄养。

  也有解作“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。

  “孙(sūn)”音义皆同“逊”。

  唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也解析

  “唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧(qí)视女(nǚ)性(xìng)。

  《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。

  本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性(xìng)。

  其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社(shè)会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。

  之所以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形(xíng)态和(hé)文(wén)化(huà)背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而这些(xiē)因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=