橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

水娃是几娃? 水娃是什么颜色

水娃是几娃? 水娃是什么颜色 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)是“而(ér)智勇多困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢的人反而(ér)常(cháng水娃是几娃? 水娃是什么颜色)被所溺爱的人(rén)或事(shì)困扰的。

  关于(yú)祸患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽微而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)以及祸患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译(yì),而水娃是几娃? 水娃是什么颜色智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì)的而,而(ér)智勇多困于所溺是什么意思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰(rǎo)。

  出(chū)自(zì)《五代(dài)史伶(líng)官(guān)传序》:“故(gù)方(fāng)其盛也,举(jǔ)天下(xià)之豪杰莫(mò)能与(yǔ)之(zhī)争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而身死国(guó)灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人(rén)也哉(zāi)!作《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗(zōng)强盛(shèng)的时候(hòu),普天下的豪杰(jié),都不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围困他,就自己丧命(mìng),国(guó)家灭(miè)亡,被天下人讥(jī)笑。

  可见(jiàn)祸患(huàn)常(cháng)常(cháng)是由微小的(de)事情积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的(de)人或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会(huì)这样吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五代史(shǐ)伶官(guān)传序》是(shì)宋代文(wén)学家欧阳修创作的一篇(piān)史(shǐ)论(lùn)。

  此文通过(guò)对五(wǔ)代时(shí)期的后唐盛衰(shuāi)过程的具体分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可以亡身(shēn)”和“祸患(huàn)常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡(wáng)不(bù)由天命而取决于“人事”,借以告诫当时(shí)北(běi)宋王朝执政者要吸取(qǔ)历史教(jiào)训,居安(ān)思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人(rén)事。

  然后便从(cóng)“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡(wáng)的过程,以史实具(jù)体(tǐ)论(lùn)证主旨。

  具体写法上,采(cǎi)用(yòng)先扬后(hòu)抑(yì)和对比(bǐ)论(lùn)证的方法,先极赞庄宗成功时(shí)意气之盛,再(zài)叹(tàn)其失败时(shí)形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最(zuì)后再辅以《尚(shàng)书》古训,更增强了文章说服力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字(zì),夹(jiā)叙(xù)夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染(rǎn)力很强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 水娃是几娃? 水娃是什么颜色

评论

5+2=