橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

sand可数吗还是不可数,thousand可数吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事古今异(yì)义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六(liù)国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取六(liù)国灭亡的(de)教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精(jīng)心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸侯(hóu)之(zhī)所亡(wáng),与战败而(ér)亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人(rén)云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能(néng)守其土(tǔ),义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之(zhī)。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂(lù)秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去(qù)世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决(jué)定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理(lǐ)本来就应(yīng)该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话(huà)对(duì)了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其国宝、重器,故(gù)说(shuō)“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起初(chū)有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi):治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地(dì)拿(ná)来(lái)送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动(dòng)词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数(shù)量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与力量 今(jīn)义:指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到```地(dì)方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊(shū)句式

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在(zài)六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏(kuī)损了自(zì)己的力量,(这(zhè)就)是灭亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国(guó)一个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿赂(lù)秦国的(de)国(guó)家而(ér)灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国(guó)的国家失掉了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获(huò)得(dé)城池。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别国(guó)所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失的(de)土地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的(de)土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不(bù)在于战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地(dì)却(què)不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别人(rén),就(jiù)像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边(biān)境,秦国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的(de)越多(duō),他侵(qīn)犯得就越(yuè)急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国(guó),却后来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与秦国(guó)交战五次(cì),打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧(mù)因(yīn)受诬(wū)陷而被(bèi)杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能(néng)坚持到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候,可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李牧(mù)还活着(zhe),那么(me)胜败的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合力地(dì)向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还(hái)有可(kě)以不贿(huì)赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代,七(qī)雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为(wèi)了独占天下,各(gè)国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多方面的(de),其根本原因是秦(qín)国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先(xiān)进(jìn)的生产关系,经(jīng)济(jì)得到(dào)较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不(bù)是进(jìn)行(xíng)史学的分(fēn)析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分析(xī)这(zhè)篇(piān)文章,不是看它(tā)是否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对(duì)性(xìng)。

  本(běn)文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深(shēn)湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点(diǎn)出全(quán)文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结(jié)构完美地体现了论(lùn)证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的(de)典范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出(chū)六国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六(liù)国破亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特(tè)别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对(duì)比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对(duì)比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气(qì)势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地(dì)说明道理,用“食之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文字中(zhōng),也流溢(yì)着作(zuò)者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理(lǐ)服人,而(ér)且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方(fāng)式的运用(yòng),使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承(chéng)转灵(líng)活,纵(zòng)横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六(liù)国(guó)了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下(xià)之大,苟以天(tiān)下之大(dà)的翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古(gǔ)今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论点(diǎn),“借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治(zhì)平三(sān)年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(niánsand可数吗还是不可数,thousand可数吗)二十(shí)七,始(shǐ)发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭(bì)户益读(dú)书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校书(shū)郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十(shí)城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦(qín),终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能(néng)守其土(tǔ),义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可(kě)谓(wèi)智力孤(gū)危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附(fù)于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较(jiào),或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的实(shí)际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实(shí)际(jì)是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词(cí)的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和(hé)力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不(bù)得下咽也:指寝(qǐn)食不(bù)安(ān),内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不要被积久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给别人省略句(jù):举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦(qín)各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词(cí),指(zhǐ)代上面的(de)道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战(zhàn)败(bài)而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后(hòu)一分句(jù)的(de)句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某一行(xíng)动或情况(kuàng)发生后,接着发(fā)生或引起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前一分(fēn)句(jù)的(de)“先”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭(miè)之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却(què),译为打退 动(dòng)词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大(dà)的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事

     下(xià):取自下(xià)策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大(dà)的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿赂所得(dé)到(dào)的(de)土地与战胜别国所得(dé)到的(de)土地,(前者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所(suǒ)丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子(zi)孙对(duì)那些(xiē)土地却(què)不(bù)很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样(yàng),那(nà)么诸(zhū)侯的(de)土地有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就(jiù)越急(jí)迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决(jué)定了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道(dào)理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾贿(huì)赂(lù)秦国(guó),(可是(shì))最终(zhōng)也(yě)随着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君(jūn),起(qǐ)初有长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派(pài)遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将(jiāng))李(lǐ)牧(mù)接连打退秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的(de)事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土(tǔ),齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么胜败的命运(yùn),存亡的(de)理数(shù),倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天(tiān)下(xià)的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国(guó)的心(xīn)来(lái)礼遇天下(xià)的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也不(bù)能(néng)咽下(xià)去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国(guó)都是诸侯(hóu)之(zhī)国(guó),他们(men)的势力比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各(gè)国之间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击(jī)破而(ér)灭(miè)亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确立(lì)了先进(jìn)的生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同(tóng)时,秦(qín)灭六国(guó),顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是(shì)进行史学的分析(xī),也不(bù)是就(jiù)历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治(zhì)的主(zhǔ)张。

  因此我们分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中要害(hài),表明了作者明达而(ér)深(shēn)湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证(zhèng)严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说,如(rú)果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论证;从而(ér)得出“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治(zhì)者(zhě)切勿“从六(liù)国破亡之故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明(míng),脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对(duì)比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂(lù)所(suǒ)得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅sand可数吗还是不可数,thousand可数吗的(de)特点之外(wài),还(hái)有语言生动(dòng)形象的(de)特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在(zài)夹(jiā)叙夹议的(de)文字中,也(yě)流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶(è),对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力(lì),使文章不(bù)仅以理服人,而(ér)且以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问(wèn)等(děng)修辞方(fāng)式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量(liàng)和充(chōng)沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

评论

5+2=