橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

姜子牙活了多少岁

姜子牙活了多少岁 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美我(wǒ)者(zhě)的美是(shì)什(shén)么意思,吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)用法是(shì)意思(sī):美丽(lì)的。

  关于吾妻之美我(wǒ)者的美是(shì)什么意(yì)思(sī),吾妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么用(yòng)法以及(jí)吾(wú)妻之美我者(zhě)的美是(shì)什(shén)么(me)意思?,吾妻之美我者的美是什么意思词类活用,吾妻之美我者(zhě)的(de)美是什么用法,吾妻之美我者下一句,吾(wú)妻之美我者是什么句式(shì)等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

吾(wú)妻之美(měi)我者的(de)美是什么意思,吾妻之美我者(zhě)的(de)美(měi)是什么(me)用法

  意思:美丽。

  出处(chù):战国时期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳谏(jiàn)》。

《邹(zōu)忌讽齐(qí)王纳谏》原文节(jié)选

  邹忌修(xiū)八尺有余,而(ér)形(xíng)貌昳丽。

  朝服衣冠(guān),窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城(chéng)北(běi)徐公美?”其妻曰(yuē):“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐(xú)公,齐国之美(měi)丽者也。

  忌不自信(xìn),而复(fù)问(wèn)其妾曰:“吾孰与(yǔ)徐公美?”妾曰:“徐公何能(néng)及君也?”旦日,客从(cóng)外来,与(yǔ)坐谈,问(wèn)之客曰:“吾与(yǔ)徐公(gōng)孰美?”客曰:“徐(xú)公(gōng)不若君之美也(yě)。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为(wèi)不如;

  窥镜而自(zì)视,又弗如(rú)远甚。

  暮寝而(ér)思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;

  妾之美我者,畏我也;

  客之美我者,欲有求(qiú)于我也。

  ”

《邹(zōu)忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》原文节选翻译

  邹忌身(shēn)长五十(shí)四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子(zi)姜子牙活了多少岁tyle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>姜子牙活了多少岁,对(duì)他的(de)妻子(zi)说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢(ne)?”他的(de)妻子说:“您美极(jí)了,徐公怎么能比(bǐ)得上您呢?城北的(de)徐公齐国的最(zuì)美(měi)的(de)男(nán)子。

  邹(zōu)忌不相(xiāng)信自己(比徐公美(měi)),于是又(yòu)问他的小妾(qiè)说(shuō):“我(wǒ)和徐公相比,谁(shuí)更美丽?”妾说(shuō):徐公怎么能比得上您(nín)呢?第二天,有(yǒu)客人从外(wài)面(miàn)来拜访,邹忌(jì)和他(tā)坐着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公(gōng)相比,谁更美丽?”客(kè)人说:“徐(xú)公不如您美丽啊。

  ”

  又(yòu)过了一(yī)天(tiān),徐公前(qián)来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己(jǐ)觉(jué)得不如他美丽;

  看着镜子里的自(zì)己(jǐ),更(gèng)是觉得自(zì)己与徐(xú)公(gōng)相差(chà)甚远(yuǎn)。

  傍晚,他(tā)躺在床(chuáng)上(shàng)休息时想这(zhè)件事,说:“我的妻子(zi)认为我美(měi),是(shì)偏爱我;

  我的小(xiǎo)妾认为我美,是(shì)惧怕我;

  客(kè)人赞美我美,是有事情要求于我。

  ”

邹忌简介(jiè)

  邹忌(约前385年(nián)—前319年),一作“驺(zōu)忌”,尊称“驺子”,中国战国时期齐国人。

  《史记》亦作驺忌,齐桓(huán)公田午时的(de)大臣;齐威王(wáng)田因齐时期,以鼓(gǔ)琴(qín)游说齐威王(wáng),被(bèi)任相国,封于下(xià)邳(今江苏睢宁古邳镇),号(hào)成侯(hóu);后(hòu)又侍(shì)齐(qí)宣(xuān)王田辟疆。

  他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主张革新政治,修订(dìng)法律,选拔人才,奖励贤臣,处罚奸(jiān)吏,并选(xuǎn)荐得力大臣坚(jiān)守四(sì)境,从此(cǐ)齐国(guó)渐强(qiáng)。

  前360年前(qián)后,齐威(wēi)王起用邹忌(jì)实行改革,“谨修法律而督奸(jiān)吏”。

吾妻之美我者 的美(měi)什么意思(sī)

  意思(sī):美丽。

  出(chū)处(chù):战国时期刘向(xiàng)《邹忌讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》。

  原(yuán)文节选:明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视(shì),又弗(fú)如远甚。

  暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私(sī)我也;妾(qiè)之美我者,畏(wèi)我也(yě);客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又(yòu)过了一天,徐公(gōng)前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细(xì)地(dì)端(duān)详他(tā),自己觉得不如他美(měi)丽;照着(zhe)镜子里的自(zì)己,更是觉得(dé)自己与徐公相差甚远。

  傍晚,他(tā)躺在床(chuáng)上(shàng)休息(xī)时想这(zhè)件事,说:“我的(de)妻子认(rèn)斗举为我美,是偏爱我;我的小妾认为(wèi)我(wǒ)美(měi),是惧怕(pà)我;客(kè)人赞美我美,是有事情要求于(yú)我。

  ”

扩展资料

  文章塑造了(le)邹忌这样有自知之明,善于思考,勇(yǒng)于进谏的贤(xián)士形象。

  又表现了齐威(wēi)王(wáng)知错能改,从谏如流的(de)明(míng)君(jūn)形象,和(hé)革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。

  告诉读者居上者只有广(guǎng)空中碧开言路,采纳群言(yán),虚心接受批(pī)评(píng)意见并(bìng)积极加以改正才(cái)有(yǒu)可能(néng)成(chéng)功(gōng)。

  文章以“孰美”的(de)问答开篇,继写邹忌(jì)暮寝自思(sī),寻找妻、妾(qiè)、客人赞(zàn)美自己的(de)因为,并因小悟大,将生活(huó)小事与国(guó)大事(shì)有机地联(lián)系(xì)起来。

  由自己的“敝”,用类比培瞎推(tuī)理(lǐ)的(de)方法婉讽“王之敝甚”,充分显示了邹忌(jì)巧妙(miào)的讽谏艺术与娴熟的(de)从政谋略(lüè)。

  邹忌正是以自身(shēn)的生活体悟,委婉地劝谏齐威王广开(kāi)言(yán)路,改革弊(bì)政(zhèng),整顿吏(lì)治,从而收(shōu)到(dào)很好的效果。

  创作背景(jǐng):春秋战国之际,七雄并立,各(gè)国间的兼(jiān)并(bìng)战争,各统治集团内部新旧势力(lì)的(de)斗(dòu)争(zhēng),以及(jí)民众(zhòng)风起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激(jī)烈。

  在(zài)这激烈动荡(dàng)的时代,“士”作为(wèi)一种最活(huó)跃的阶层出现(xiàn)在政治舞台上(shàng)。

  他(tā)们以自己的才能(néng)和学识,游说于各(gè)国(guó)之(zhī)间,有的主张(zhāng)连横,有的主张合纵,所以,史称这些(xiē)人为策士或(huò)纵横家。

  他们(men)提出一定的政(zhèng)治主张或斗争策略,为某些统治集(jí)团服务,并且往(wǎng)往利用当时错综复(fù)杂的(de)斗(dòu)争(zhēng)形势游说使(shǐ)诸侯采纳,施展(zhǎn)着(zhe)自己(jǐ)治(zhì)国(guó)安邦(bāng)的才干。

  各国统治者也认识到,人(rén)心的(de)向背,是国(guó)家政权(quán)能(néng)否巩固的决定性因素。

  失去了民心(xīn),国家的统治就难以维持。

  所以,他(tā)们争相招揽人(rén)才,虚(xū)心纳谏,争取(qǔ)“士”的支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姜子牙活了多少岁

评论

5+2=