橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗

weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì)是“而(ér)智勇多(duō)困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困(kùn)扰的。weather可数吗感叹句,a bad weatheweather可数吗感叹句,a bad weather可数吗r可数吗>

  关于祸患(huàn)常积于(yú)忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译(yì)的(de)而(ér),而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)是什么(me)意(yì)思等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

祸(huò)患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而(ér)常被(bèi)所溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史(shǐ)伶官传序(xù)》:“故方其盛也,举天下(xià)之豪杰莫(mò)能(néng)与之争;

  及其衰也(yě),数十(shí)伶人困之(zhī),而身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫祸患常积(jī)于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì),岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不(bù)能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国家灭(miè)亡(wáng),被天下人讥(jī)笑。

  可见祸患常常是由(yóu)微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道(dào)只有宠爱(ài)伶人才会(huì)这样吗?于是(shì)作(zuò)《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代(dài)文学(xué)家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此(cǐ)文通过(guò)对五代时(shí)期(qī)的后(hòu)唐盛(shèng)衰(shuāi)过程(chéng)的具体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不(bù)由天命而取(qǔ)决于(yú)“人事”,借以(yǐ)告(gào)诫当(dāng)时(shí)北宋王朝执(zhí)政者(zhě)要(yào)吸取(qǔ)历(lì)史教训,居安思(sī)危,防微杜(dù)渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

<weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗p>  文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛衰(shuāi)之(zhī)理,决定于人(rén)事(shì)。

  然后(hòu)便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤(zhòu)兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先(xiān)扬(yáng)后(hòu)抑和对比(bǐ)论证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗成(chéng)功时意气之盛,再叹其失(shī)败(bài)时形(xíng)势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡、盛与(yǔ)衰前后(hòu)对照(zhào),强烈感人,最(zuì)后再辅以(yǐ)《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论结合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感(gǎn)染(rǎn)力很强,成为(wèi)历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗

评论

5+2=