humor和(hé)humour的(de)区别,humour和humours的(de)区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)的。
关于humor和humour的区(qū)别(bié),humour和(hé)humours的区皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思别以(yǐ)及humor和humour的(de)区别(bié),humor和humourous有什(shén)么区(qū)别,humour和humours的区别,humor与(yǔ)humorous的(de)区别,humourous和(hé)humour等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
humor和humour的区别,humour和humours的区别(bié)
humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼(pīn)音。网络,媒(méi)体(tǐ)世界(jiè)中,美(měi)式拼(pīn)法较为普遍。
课(kè)本上固然支持传统的英式拼法。
二者之(zhī)间的意思没(méi)有区别。
humor主要用作为名词(cí),动词,用作名词译为“幽默,诙谐;
心情”,用(yòng)作动词译为“迎合,迁就;
顺(shùn)应”。
humour主要(yào)用作为(wèi)名词、动词,作(zuò)名词时(shí)译(yì)为“幽默(等(děng)于humor);
诙谐”,作动(dòng)词(cí)时译为“迁就;
使满足(zú)”。
例句皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思p>
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌他那种低级(jí)的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她(tā)把纸反过来追加上:热情、幽默、善良(liáng)、有理(lǐ)想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公(gōng)民有权表达他们(men)的想法,而(ér)把(bǎ)这发(fā)泄出来的唯(wéi)一有效途(tú)径,就是通过政治幽默。
英(yīng)语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默 一皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思个英租槐式一个美(měi)式(shì)
humorous=humourous 形容词 幽默的 一(yī)个英坦型衫式一个(gè)美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了