屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语是屈打成招的屈意思是(shì)冤枉的(de)。
关于屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的(de)短语以及(jí)屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈(qū)怎么什(shén)么意(yì)思(sī),屈打成招是什么类(lèi)型的(de)短语,屈打(dǎ)成招 释义,屈(qū)打成招(zhāo)文言(yán)文字词翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
屈打成招的(de)屈是什么(me)意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使(shǐ)无罪(zuì)的人(rén)委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成(chéng)招出自元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫(gōng)中,三推六问(wèn),屈打成招(zhāo)。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招(zhāo)认(rèn)。
屈(qū)打成招近义词:不白之(zhī)冤、私(sī)刑逼供、苦打成(chéng)招(zhāo)。
反义(yì)词:宁(níng)死(sǐ)不屈徐海为是谁?、坚贞不(bù)屈(qū)、不(bù)打自招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘(liú)拟山家失金钏(chuàn),掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求(qiú)之(zhī)不获(huò),仍复掠问(wèn)。
忽承尘上(shàng)微嗽曰(yuē):“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置(zhì)漆奁中耶?”如(rú)言求之,果(guǒ)不谬(miù),然小女(nǚ)奴已无(wú)完肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此(cǐ)事,安能(néng)处处(chù)有此(cǐ)狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢(diū)了(le)一只金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己偷了)卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。
刘(liú)拟山又拷问小(xiǎo)女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个(gè)女(nǚ)奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人轻声(shēng)咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住了(le)四十年,从来也不愿露出身形声音来(lái),因(yīn)此你不知道有(yǒu)我,今(jī徐海为是谁?n)天我实在是看不下去了(le)。
那(nà)个金(jīn)镯子是不是你夫人找(zhǎo)东西(xī)时,错放(fàng)在漆(qī)盒子里了吗?”按(àn)照那个声音提(tí)醒(xǐng)的去找,果然找到(dào)了,然而小(xiǎo)女(nǚ)奴此时已经被(bèi)打(dǎ)得(dé)体无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终(zhōng)生(shēng)愧疚后悔,常常对自己说(shuō):“时(shí)时难免有(yǒu)这种事,怎(zěn)么能处处(chù)有这(zhè)样的(de)狐狸(lí)?”因此他当官二十多年,审理(lǐ)案(àn)子从来没(méi)有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思
题库(kù)内容:
屈(qū): 冤(yuān)枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的(de)人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语出处: 元·无(wú)名(míng)氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义(yì)词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭(zāo)受(shòu)不(bù)明不(bù)白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不(bù)白之冤
徐海为是谁? 屈打成招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁(níng)愿去死(sǐ),也不屈从(cóng)以大(dà)义(yì)拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚守节操(cāo)不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义》:“从容就(jiù)义的 林觉民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复(fù)杂(zá)式;作(zuò)谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成(chéng)语(yǔ)
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成(chéng)语(yǔ)结构(gòu): 复杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过招认
读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不(bù)能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 徐海为是谁?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了