across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要区(qū)别在于(yú)词性和使用场(chǎng)合(hé)有(yǒu)所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词的。
关于(yú)across 和(hé) cross的(de)区别携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句(bié),cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别(bié),across和(hé)cross有什(shén)么(me)关系,cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用(yòng)法
它们(men)二者的主要(yào)区别在于词性和使用场(chǎng)合有所不(bù)同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅差(chà)一个字母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动(dòng)词用(yòng)穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交
它们二(èr)者的(de)主要区(qū)别在于(yú)词(cí)性和(hé)使(shǐ)用场(chǎng)合有所(suǒ)不同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)。
across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是表(biǎo)示“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅差一个字母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作动词用(yòng)
穿(chuān)过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo); 错过。
主(zhǔ)要表(biǎo)示在物(wù)体(tǐ)表面上横穿。
如横过马路、过桥、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没(méi)注意看,负有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边(biān)界,边(biān)境) into another territory(领土,版图).
他已越过(guò)边(biān)界进(jìn)入别国的领土(tǔ)。
2.作(zuò)名(míng)词用
作名(míng)词时,有十字架(jià);
十(shí)字(zì)形饰物;
画十(shí)字的动(dòng)作;
杂交品种; 混合(hé)物;
痛苦, 苦难等意思(sī)。
它有较强的构词能力,它所构成的(de)词的(de)某些词义和用法是值得(dé)注(zhù)意(yì)的。
比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路(lù)口(kǒu)”的意思,它的前(qián)面可(kě)以用a,但(dàn)-s是不能丢(diū)掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目(mù)”的(de)意思,专指同(tóng)一书刊中前(qián)后互相参阅(yuè)的说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中(zhōng),前后参照的互见(jiàn)条目(mù)用(yòng)大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道(dào)线”或“(铁路与公路的(de))交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环(huán)的一个渡(dù)口(kǒu)。
All 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在斑马线前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在(zài)…对面[另一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表示(shì)方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉(chā)着(zhe); 触(chù)及(jí), 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边(biān)到另一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状(zhuàng);
传(chuán)达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的意(yì)思。
与cross基(jī)本同义,也是(shì)表(biǎo)示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发(fā)现邮局就在你(nǐ)的左边。
cross和across区别(bié)和(hé)用(yòng)法是什么?
1、词性不同(tóng)
across用作介词(cí)或副词(cí),表示一个穿越(yuè)动作(zuò)时(shí)要与一个实(shí)义(yì)动(dòng)词连用。
cross用作动词,可单(dān)独(dú)表汪枣示(shì)穿越动作(zuò)。
2、用(yòng)法不同
cross用作(zuò)名词时(shí)的意思(sī)是“十(shí)字形(xíng)”,转化为(wèi)动词后可表示“画十字,划叉删去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可用作及物动词。
用作及物动词时,接名词(cí)或代(dài)词作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁(páng)陵(líng)岁指(zhǐ)某些(xiē)基督徒“用手在(zài)胸前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位(wèi)名词之后(hòu),意(yì)为“…宽”,表示跨度。
across还可(kě)表(biǎo)示状态(tài),意为(wèi)运睁(zhēng)“成十字形交(ji携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句āo)叉状”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源不(bù)同
across:14世(shì)纪进入英语,直(zhí)接(jiē)源自古法语的an acros,意为从(cóng)一(yī)头(tóu)到另一头,处于跨越的(de)位置。
cross:直接源(yuán)自古(gǔ)英语(yǔ)的cros;最初(chū)源自(zì)古典拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意(yì)为高(gāo)而圆的(de)柱子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了