橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草木本无心,何求美人折的意(yì)思草木的(de)有趣灵(líng)魂,草木(mù)本无心何求美人折全诗是“草木(mù)有(yǒu)本(běn)心,何求美人折”的意思(sī)是:草木散(sàn)发香气源(yuán)于天(tiān)性(xìng),怎么会求观赏者折断呢的。

  关于(yú)草(cǎo)木(mù)本无心(xīn),何求美人折的意(yì)思草木的有趣灵(líng)魂,草木(mù)本无(wú)心(xīn)何求美人折全诗以及草木本(běn)无心,何(hé)求美人折(zhé)的意(yì)思草木的有趣灵魂(hún),草木本无(wú)心何求美人折的(de)意思,草木本无心何求美(měi)人折全诗(shī),草木(mù)本有心,何求美(měi)人折,草(cǎo)木本(běn)无心(xīn)何须美人折原(yuán)文等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

草木本无心,何求美人折的意思(sī)草木的有趣灵魂,草木本无心何求(qiú)美(měi)人折全诗

  “草木(mù)有(yǒu)本心(xīn),何求(qiú)美(měi)人(rén)折”的意思是:草木散发香(xiāng)气(qì)源(yuán)于(yú)天性(xìng),怎么会求观赏者折断呢。

  此句出自唐代诗人张九龄(líng)所作(zuò)的一(yī)首五言诗,名(míng)字为《感遇·其(qí)一》,原文(wén)是“欣欣(xīn)此生意,自尔为(wèi)佳节。

  草(cǎo)木有(yǒu)本心,何(hé)求美(měi)人折”。

  《感(gǎn)遇(yù)十二首》为唐朝大(dà)臣张九(jiǔ)龄遭谗贬谪(zhé)后所作(zuò)的组(zǔ)诗。

  这组诗托(tuō)物寓意(yì),抒发了作者的身世(shì)感慨,表(biǎo)现了作者的理想操守,是其(qí)五言古诗的代(dài)表(biǎo)作。

解释(shì)一下(xià) “草木(mù)有本心,何求美人折” 的意思?

  “草木(mù)有本(běn)心,何求美人(rén)折(zhé)”这两(liǎng)句诗的意思是:草木散发香气源于天(tiān)性,怎么会求(qiú)观赏者攀折呢!出(chū)自唐代张九龄《感遇十二首·其一》。

  美人(rén)并(bìng)不是指美丽的(de)女人,而是指(zhǐ)美好的人,是引兰(lán)桂风(fēng)致同茄(jiā)竖调(diào)的隐逸之(zhī)士。

  美(měi)人由(yóu)于闻(wén)到(dào)了兰桂的芬芳,因而(ér)发生(shēng)爱慕之情。

  “闻风(fēng)”二(èr)字(zì)来自于《孟(mèng)子.尽心(xīn)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文》:“圣人百世之师也,伯夷柳下惠(huì)是(shì)也,故闻(wén)伯夷之(zhī)风者,元夫廉,懦(nuò)夫而立(lì)志,闻柳下(xià)惠之风(fēng)者,薄夫敦(dūn),鄙夫宽。

  奋(fèn)乎百世之(zhī)上,百世之下闻者莫不兴起也”。

  因为感(gǎn)受(shòu)到(dào)美好的(de)东西而改变自我的追求,可见美对人的教化(huà)感(gǎn)应作用。

  “坐”,因而。

  美(měi)人因为(wèi)兰桂的特(tè)质而受到感(gǎn)召(zhào),改变自己的(de)品质。

  美(měi)人所以为美人(rén),品质本(běn)身(shēn)就是好(hǎo)的,而与兰桂(guì)品(pǐn)质(zhì)相映,心生欢喜。

  因(yīn)此,“草木(mù)有本心(xīn),何求美人折”,林栖的美人既然闻风相悦,那么,如果兰(lán)桂有(yǒu)知觉的话,应当是(shì)很乐意(yì)让这些美人来折(zhé)花欣(xīn)赏了。

  但是(shì)草木自有他的(de)品质,并不是(shì)为了让美人来折的。

  贤人君子(zi)们像兰桂一(yī)样,他们(me泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文n)洁身自好(hǎo),努力(lì)进德修业,只是尽(jǐn)他们做为(wèi)一(yī)个(gè)人的本分,并非是为(wèi)了借这些来(lái)博得外界的(de)赞誉(yù)、提拔,求取(qǔ)功迅樱名富贵。

  原诗(shī):

  《感遇十二首·其一》唐代:张九龄

  兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣此生意,自尔为佳(jiā)节。

  谁知林(lín)栖者,闻风坐相悦(yuè)。

  草木(mù)有(yǒu)本心,何求美人折(zhé)!

  释义亩纳丛:

  春天里的幽兰翠(cuì)叶(yè)纷(fēn)披,秋天里的桂花(huā)皎(jiǎo)洁(jié)清新。

  世间(jiān)的草木(mù)勃勃的生(shēng)机,自然顺应了美(měi)好(hǎo)的季节。

  谁想到(dào)山林隐(yǐn)逸的(de)高人(rén),闻到芬芳因而满怀(huái)喜悦。

  草木散发香气源于天性(xìng),怎么会求观赏者攀折(zhé)呢(ne)!

  扩展资料:

  此诗系张九龄遭谗被贬为荆州长史时所作,诗人托物言志,以春兰和秋桂的芳洁品质,来比喻(yù)自己守正不阿(ā)的高尚节(jié)操;以(yǐ)春兰和秋桂不(bù)因无人采折而失去(qù)芬芳美质(zhì),来比喻自(zì)己的志(zhì)洁行芳,不求(qiú)人知的高(gāo)雅情怀(huái)。

  诗的前四句说兰、桂这些(xiē)“草(cǎo)木君子”只要逢时(shí)就(jiù)会欣欣向荣,生机(jī)盎然。

  兰叶在(zài)春风吹(chuī)拂下“葳(wēi)蕤(ruí)”繁茂,桂花在仲秋明月的辉(huī)映下更显“皎洁”秀丽(lì)。

  春兰(lán)秋(qiū)桂生(shēng)意(yì)勃发(fā),也给季节带来(lái)了荣耀,春、秋(qiū)因兰、桂而成为美好的季节。

  这里既包(bāo)含了朴(pǔ)素(sù)的(de)历史唯(wéi)物主义思想(xiǎng),说明了时势造(zào)英雄,英雄壮时势的客(kè)观辩证法(fǎ);也表达了(le)真正的贤人(rén)志士(shì)只有(yǒu)在政治(zhì)开明(míng)的(de)时代才能施(shī)展自(zì)己的才华抱负的(de)思(sī)想,流露了自己对重新(xīn)“遇时(shí)”的渴(kě)望。

  参(cān)考资料来源:百(bǎi)度百科(kē)——感遇·其一

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=