橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 田井读什么字,畊和耕的区别

关于田(tián)井读什(shén)么字(zì),畊和耕的区别,刘(liú)畊宏的最新(xīn)生活(huó)经(jīng)验内容如下:

  田井读什么字田井读的(de)字(zì)是念(niàn)gēng(畊),声母g,韵母(mǔ)eng,声调一声。

  1、田井(jǐng)读的字是念gēng(畊),声母(mǔ)g,韵母eng,声(shēng)调一声。部首:田部。总笔画:9画(huà)。字(zì)形:左右结构。释义:古(gǔ)同“耕”。用犁把土(tǔ)翻松:~种(zhǒng)(zhòng陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译)。~作。~耘(yún)(耕地和除草(cǎo),亦泛指劳(láo)动(dòng),如(rú)“着意~,自有收获”)。笔~(喻写文(wén)章)。舌~(喻教(jiào)书)。

  2、畊(gēng)和耕的区别(bié)是耕(gēng)的早(zǎo)期是“畊”字,“畊(gēng)”的意思表明人们耕种的田地要用(yòng)水浇(jiāo),这种水(shuǐ)浇地才为“畊(gēng)”。田里(lǐ)有一(yī)口井提供(gōng)水源(yuán),方能保证庄稼的用水,但(dàn)水浇多了地面就会板结,所以到(dào)了秋天(tiān),人们就(jiù)得翻地,水(shuǐ)浇地和(hé)翻地是相关的。如果是(shì)一块旱地(dì),则是靠天吃饭,基本不(bù)用(yòng)翻地,旱地(dì)不能叫畊地。但旱地(dì)和水浇地都(dōu)是(shì)田,特点(diǎn)不(bù)明(míng)显(xiǎn),于是在(zài)造字(zì)时用了翻地要用的(de)“耒”,把“田”改(gǎi)成(chéng)“耒”,有了今天的(de)耕地的“耕”,其区别就显著了。

相关标签:田井读什(shén)么字 畊和耕的区别 刘(liú)畊宏

关(guān)于田井(jǐng)读什么字,畊和(hé)耕的区别,刘畊宏的(de)最新生活经验内(nèi)容如(rú)下:

  田(tián)井读(dú)什(shén)么(me)字田井读(dú)的字是念gēng(畊),声母g,韵母eng,声调一(yī)声(shēng)。

  1、田井读的字是念gēng(畊),声母g,韵母eng,声调一声(shēng)。部首:田部。总笔画:9画(huà)。字形:左右(yòu)结构。释义:古同“耕”。用犁(lí)把土翻松(sōng):~种(zhòng)。~作(zuò)。~耘(yún)(耕(gēng)地(dì)和(hé)除草(cǎo),亦(yì)泛指劳动(dòng),如(rú)“着意~,自有(yǒu)收(shōu)获”)。笔~(喻(yù)写文章(zhāng))。舌~(喻教书)。

  2、畊和(hé)耕的区别是耕(gēng)的早(zǎo)期是“畊”字,“畊”的意思(sī)表明人们耕种的(de)田地要(yào)用(yòng)水(shuǐ)浇,这种水浇(jiāo)地才为“畊(gēng)”。田里有(yǒu)一口(kǒu)井提供水源,方能保证庄稼的用(yòng)水,但水(shuǐ)浇多了地面就会(huì)板结,所以到了秋天(tiān),人们就得翻(fān)地,水(shuǐ)浇地(dì)和(hé)翻地是相关的。如果是一(yī)块旱地,则是靠天(tiān)吃饭,基本(běn)不用翻地,旱地不能叫畊地。但旱(hàn)地和水浇地都是田,特点不明(míng)显,于(yú)是在造字时(shí)用了翻地要用的“耒”,把“田”改成“耒”,有了今(jīn)天的(de)耕地的“耕”,其区别就显(xiǎn)著了(le)。

相关(guān)标(biāo)签:田井读什么字(陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译zì) 畊和耕的(de)区(qū)别(bié) 刘(liú)畊(gēng)宏

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=