远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗>近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不(bù)孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权(quán《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗)的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所观(guān)察(chá)到的、当时(shí)社(shè)会(huì)和文化(huà)背景中的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代的社会形(xíng)态(tài)和文化背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的(de)心理塑造(zào)则(zé)具(jù)有决定性的(de)作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是(shì):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及(jí)远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则(zé)不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的(de)发语词,表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权的(de)现(xiàn)代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去(qù)理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当(dāng)时(shí)社会和文化背(bèi)景中的特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代的社会(huì)形态(tài)和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因素(sù)对于(yú)群体的(de)心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了